Los WaraOs - Señor Socio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los WaraOs - Señor Socio




Señor Socio
Mr. Partner
¿Que lo que loco?
What’s up, crazy?
Es el marido de la jeva
It's the girl's husband.
¿Chamo que te pasa a ti con mi jeva weon?
Dude, what’s wrong with you? Why are you messing with my girl, man?
No le escribas, no la llames, no la busques ni le mandes mensajes
Don’t write to her, don’t call her, don’t look for her, and don’t send her messages.
Bájale dos, te estas metiendo en una relación de pareja
Back off, you’re meddling in a couple’s relationship.
¿Sabes que? si me entero que la vuelves a llamar, no respondo
You know what? If I find out that you call her again, I won’t answer.
Mama becerro
Mama’s boy.
(Para enviar una respuesta a este mensaje, marque cuatro)
(To send a reply to this message, press four).
Señor socio no me pida explicaciones a mi
Mr. Partner, don't ask me for explanations.
Que yo no tengo la culpa
It’s not my fault
Que ella prefiera estar conmigo
That she prefers to be with me.
Y si tanto te preocupa lo que sienta por mi
And if you're so worried about what she feels for me,
Es que quizás le doy algo
Maybe it's because I give her something
Que no puede encontrar contigo
That she can't find with you.
Y dime socio ¿Por qué me reclamas?
And tell me, partner, why are you complaining to me?
Si ella es la que me llama
If she is the one who calls me.
Yo no tengo la culpa de que sea mentira
It's not my fault that she's lying
Cuando dice que te ama
When she says she loves you.
(Cuando dice que te ama jaja)
(When she says she loves you, haha)
Si le doy lo que no le das
If I give her what you don't give her,
Y prefiere dormir en mi cama
And she prefers to sleep in my bed,
Es porque le da la gana
It’s because she feels like it.
Se viene solita, no la obligo a nada
She comes on her own, I don't force her to do anything.
(No la obligo a nada papá)
(I don't force her to do anything, dad).
Y es que si ella te quisiera
And if she loved you,
No te hiciera lo que te hace
She wouldn't do what she does to you.
Y si me busca a mi, es porque no la satisfaces
And if she comes to me, it's because you don't satisfy her.
Mientras este yo, será el mismo desenlace
As long as I'm around, it will be the same outcome.
Que te rechace
That she rejects you.
Cuando la beso yo, no quiere ni que la abraces
When I kiss her, she doesn't even want you to hug her.
Se ve que te envuelve con frases perspicaces
You can see that she wraps you up with perceptive phrases.
Hasta el punto tal que dice pa' que se casen
To the point that she says why they should get married.
Pero es mejor que esos planes los atrasen
But it's better to delay those plans.
Porque es evidente que aunque esta contigo no la complaces
Because it's obvious that even though she's with you, you don't please her.
Y de pana, el dolor así no lo reflejes
And buddy, you don't reflect that pain.
Prácticamente eres un: "Móntame cacho y no me dejes"
You are practically a: "Cheat on me and don't leave me".
Ten dignidad papá, no me llames mas
Have some dignity, dad, don't call me anymore.
Pa' que lo haces dime ¿Pa' que no la mate mas? (Que va)
Why do you do it? Tell me, so I won't kill her anymore? (Come on)
Coño mi compa', te noto enfadado
Damn, my friend, you look angry.
Estás desubicado y ni estas enterado
You're out of place and you're not even aware
De lo que ha pasado
Of what has happened.
Mi intención no es dañar tu relación
My intention is not to harm your relationship.
No la apunte con un cañón para que te pusiera de cabrón (son)
I didn't point a gun at her to make you look like a jerk (son).
Ahora me llamas con un tonito ridículo, picao'
Now you're calling me with a ridiculous, pissed off tone,
Porque eres el legal pero no el único
Because you are the legal but not the only one.
Me da hasta lástima porque eres un muchacho
I almost feel sorry for you because you are a boy.
No existe ningún sombrero que disimulen tus cachos
There is no hat that can hide your horns.
Asi que deja la gafedad
So stop being silly.
Piensa que yo no la rescato y ya
Think that I don’t rescue her and that's it.
Que ella no te monta cachos ni na'
She's not cheating on you or anything.
Ella no te es infiel, eso no es verdad
She is not unfaithful to you, that's not true.
Y dime socio ¿Por qué me reclamas?
And tell me, partner, why are you complaining to me?
Si ella es la que me llama
If she is the one who calls me.
Yo no tengo la culpa de que sea mentira
It's not my fault that she's lying
Cuando dice que te ama (jaja)
When she says she loves you (haha).
Si le doy lo que no le das
If I give her what you don't give her,
Y prefiere dormir en mi cama
And she prefers to sleep in my bed,
Es porque le da la gana
It's because she feels like it.
Se viene solita, no la obligo a nada (jaja)
She comes on her own, I don't force her to do anything (haha).
Es algo lógico bro, si ella me busca
It’s logical, bro, if she looks for me
Es porque de repente hay algo en ti que no le gusta
It's because suddenly there's something about you that she doesn't like.
Yo la trato con clase y con picardía
I treat her with class and mischief.
Tanto que sin darnos cuenta ya prácticamente es mía
So much so that without realizing it, she’s practically mine.
Y tu vienes con esa camorra toda loca
And you come with that crazy fuss,
Formándome peo cuando es ella la que te rebota
Picking a fight with me when she’s the one who dumps you.
Si quieres ponle un GPS PTJ
If you want, put a GPS on her, damn it,
Para que veas por un radar que es ella la que se me bota
So you can see on a radar that she’s the one who comes to me.
Deja el complejo y te doy un consejo
Leave the complex and I'll give you some advice:
Pírese bien lejos y deje de ser tan pendejo
Get the hell out of here and stop being such a wimp.
Si es que le queda un porcentaje de orgullo
If she has a percentage of pride left,
Y ya deje de estar peleando por algo que ya no es suyo
Stop fighting for something that’s no longer hers.
Señor socio no me pida explicaciones a mi
Mr. Partner, don’t ask me for explanations.
Que yo no tengo la culpa
It’s not my fault
Que ella prefiera estar conmigo
That she prefers to be with me.
Y si tanto te preocupa lo que sienta por mi
And if you're so worried about what she feels for me,
Es que quizás le doy algo
Maybe it’s because I give her something
Que no puede encontrar contigo
That she can’t find with you.
Y dime socio ¿Por qué me reclamas?
And tell me, partner, why are you complaining to me?
Si ella es la que me llama
If she is the one who calls me.
Yo no tengo la culpa de que sea mentira
It's not my fault that she's lying
Cuando dice que te ama
When she says she loves you.
(Cuando dice que te ama jaja)
(When she says she loves you, haha)
Si le doy lo que no le das
If I give her what you don't give her,
Y prefiere dormir en mi cama
And she prefers to sleep in my bed,
Es porque le da la gana
It's because she feels like it.
Se viene solita, no la obligo a nada jaja
She comes on her own, I don't force her to do anything, haha.
(No la obligo a nada papá)
(I don't force her to do anything, dad).
Se viene solita y no la obligo a nada
She comes on her own and I don't force her to do anything.
Se viene solita y no la obligo a nada
She comes on her own and I don't force her to do anything.
(Blak Produce)
(Blak Produce)
Se viene solita y no la obligo a nada
She comes on her own and I don't force her to do anything.
Se viene solita, no la obligo a nada
She comes on her own, I don't force her to do anything.
Yeah
Yeah.
Con especial dedicación al marido de la jeva
With special dedication to the girl's husband.
(Franquicia)
(Franchise)
Bagner Boy
Bagner Boy.
Blak
Blak.





Writer(s): Carlos Eduardo Blanco, Jhongremil Jose Blanca, Moises Israel Candia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.