Los WaraOs - Sr. Socio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los WaraOs - Sr. Socio




Sr. Socio
Уважаемый дружище
¡Señor socio no me pida explicaciones a mí!
Уважаемый дружище, не требуйте от меня объяснений!
Que yo no tengo la culpa que ella prefiera estar conmigo (no no)
Я не виноват, что она предпочитает быть со мной (нет, нет)
Y si tanto te preocupa lo que sienta por mi
И если вас так волнует, что она чувствует ко мне,
Es que quizás le doy algo que no puede encontrar
То, возможно, я даю ей то, чего вы не можете дать.
Y dime socio porque me reclama, si ella es la que me llama
И скажи, дружище, почему ты жалуешься, если это она мне звонит?
Yo no tengo la culpa de que sea mentira cuando dice que te ama
Я не виноват, что она лжет, когда говорит, что любит тебя.
Si le doy lo que no le das y prefiere dormir en mi cama
Если я даю ей то, чего не даешь ты, и она предпочитает спать в моей постели,
Es porque le da la gana, se viene solita no la obligo a nada
То это потому, что она так хочет, она приходит сама, я её не заставляю.
Verso 1
Куплет 1
Es que si ella te quisiera no te hiciera lo que te hace
Если бы она тебя любила, она бы так с тобой не поступала.
Y si me busca a mí, es porque no la satisfaces
И если она ищет меня, это потому, что ты её не удовлетворяешь.
Mientras este será el mismo desenlace
Пока всё будет идти по тому же сценарию,
Que te rechace, cuando la beso yo no quiere ni que la abraces
Она будет тебя отвергать, когда я её целую, она даже не хочет, чтобы ты её обнимал.
Se ve que te envuelve con frases con frases perspicaces
Похоже, она опутывает тебя словами, проницательными фразами,
Hasta el punto tal que se dicen pa que se casen
До такой степени, что вы даже говорите о свадьбе.
Pero es mejor que esos planes lo atrasen
Но лучше эти планы отложить,
Porque es evidente que aunque está contigo no la complaces
Потому что очевидно, что, хотя она с тобой, ты её не удовлетворяешь.
Y de pana el dolor así no lo reflejes, prácticamente es un móntame cacho y no me dejes
И, честно говоря, даже если ты не показываешь свою боль, это практически равносильно тому, чтобы наставлять тебе рога и не уходить.
Ten dignidad papa, no me llames mas
Имей достоинство, приятель, не звони мне больше.
Pa que lo haces dime, ¿Pa que no la mate más? Que va
Зачем ты это делаешь, скажи мне? Чтобы я её не любил ещё сильнее? Ну уж нет.
Verso 2
Куплет 2
Coño mi compa, te noto enfadado
Блин, дружище, я вижу, ты зол.
Estás desubicado y ni estás enterado de lo que ha pasado
Ты не в себе и даже не в курсе, что произошло.
Mi intención no es dañar tu relación
У меня не было намерения разрушить ваши отношения.
No la apunté con un cañón para que te pusiera de cabrón
Я не угрожал ей пистолетом, чтобы она сделала тебя рогоносцем.
Son, ahora me llamas con un tonito ridículo, picaó porque eres el legal pero no el único
Чувак, теперь ты звонишь мне таким смешным тоном, обиженный, потому что ты официальный, но не единственный.
Me da hasta lástima porque eres un muchacho, no existe ningún sombrero que disimulen tus cachos
Мне тебя даже жаль, потому что ты хороший парень, но никакая шляпа не скроет твои рога.
Así que ya deja la gafedad piensa que yo no la rescato y ya, que ella no te monta cachos ni na
Так что хватит глупостей, думай, что я её не увожу, и всё, что она тебе не изменяет и всё такое.
Ella no te es infiel eso no es verdad
Она тебе не изменяет, это неправда.
Y dime socio porque me reclama, si ella es la que me llama
И скажи, дружище, почему ты жалуешься, если это она мне звонит?
Yo no tengo la culpa de que sea mentira cuando dice que te ama
Я не виноват, что она лжет, когда говорит, что любит тебя.
Si le doy lo que no le das y prefiere dormir en mi cama
Если я даю ей то, чего не даешь ты, и она предпочитает спать в моей постели,
Es porque le da la gana, se viene solita no la obligo a nada
То это потому, что она так хочет, она приходит сама, я её не заставляю.
Verso 3
Куплет 3
Es algo lógico bro, si ella me busca es porque de repente hay algo en ti que no le gusta
Это логично, бро, если она ищет меня, значит, в тебе есть что-то, что ей не нравится.
Yo la trato con clase y con picardía
Я отношусь к ней с уважением и с задором,
Tanto que sin darnos cuenta ya prácticamente es mía
Настолько, что, сами того не замечая, мы уже практически вместе.
Y tu vienes con esa camorra toda loca formándome peo cuando es ella la que te rebota
А ты приходишь со своей безумной агрессией, устраиваешь мне скандал, когда это она тебя бросает.
Si quieres ponle un G.P.S, P.T.J para que veas por un radar que es ella la que se me bota
Если хочешь, поставь ей GPS, маячок, чтобы увидеть на радаре, что это она ко мне бежит.
Deja el complejo y te doy un consejo, pirese bien lejos y deje de ser tan pendejo
Оставь свои комплексы, и я дам тебе совет: уйди подальше и перестань быть таким дураком.
Si es que le queda un porcentaje de orgullo y ya deje de estar peleando por algo que ya no es suyo
Если у тебя осталась хоть капля гордости, перестань бороться за то, что тебе уже не принадлежит.
2
2
¡Señor socio no me pida explicaciones a mí!
Уважаемый дружище, не требуйте от меня объяснений!
Que yo no tengo la culpa que ella prefiera estar conmigo (no no)
Я не виноват, что она предпочитает быть со мной (нет, нет)
Y si tanto te preocupa lo que sienta por mi
И если вас так волнует, что она чувствует ко мне,
Es que quizás le doy algo que no puede encontrar
То, возможно, я даю ей то, чего вы не можете дать.
Y dime socio porque me reclama, si ella es la que me llama
И скажи, дружище, почему ты жалуешься, если это она мне звонит?
Yo no tengo la culpa de que sea mentira cuando dice que te ama
Я не виноват, что она лжет, когда говорит, что любит тебя.
Si le doy lo que no le das y prefiere dormir en mi cama
Если я даю ей то, чего не даешь ты, и она предпочитает спать в моей постели,
Es porque le da la gana, se viene solita no la obligo a nada
То это потому, что она так хочет, она приходит сама, я её не заставляю.
Se viene solita no la obligo a nada papa
Она приходит сама, я ее не заставляю, приятель.
Se viene solita no la obligo a nadax4
Она приходит сама, я ее не заставляю x4
Con especial dedicación, al marido de la jeva
С особой благодарностью мужу моей девушки
Franquicia
Franquicia
Bagnerboy
Bagnerboy
Blak
Blak






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.