Paroles et traduction Los Yakis - Belleza Gitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belleza Gitana
Цыганская красота
Sol
que
alumbra
mi
alma
Солнце,
что
освещает
мою
душу,
Que
ilumina
los
rincones
de
la
casa
Освещает
каждый
уголок
дома.
Luz
que
se
hace
camino
Свет,
что
становится
путем,
Que
te
ampara
con
su
nombre
en
tu
destino
Что
оберегает
тебя
своим
именем
в
твоей
судьбе.
Mi
manera
de
vivir
es
mi
deseo
Мой
образ
жизни
— это
мое
желание,
Lo
que
yo
quiero
sentir
por
ti
y
contigo
siempre
То,
что
я
хочу
чувствовать
к
тебе
и
всегда
быть
с
тобой.
El
amor
que
hay
en
mi
amparo
por
fuera
y
por
dentro
Любовь,
которая
во
мне,
оберегает
снаружи
и
изнутри.
Luz
que
me
ama,
belleza
gitana
Свет,
что
любит
меня,
цыганская
красота,
Me
mira
y
ampara
la
luz
que
enamora
Смотрит
на
меня
и
защищает,
свет,
что
влюбляет.
La
Yolan
Zaguara
Йолан
Загуара
Puede
presumir
que
la
hay
de
tó
más
guapa
que
es
la
salvaora
Может
похвастаться,
что
есть
кто-то
красивее
всех,
кто
является
спасительницей.
Luz
que
me
ama
luz
que
me
adora
Свет,
что
любит
меня,
свет,
что
обожает
меня.
Que
ay
es
mi
consentía
Вот
моя
любимица,
Y
mi
Antonio
mi
pequeño
el
alma
mía
И
мой
Антонио,
мой
малыш,
моя
душа.
Yo
solo
miro
el
cielo
Я
смотрю
только
в
небо.
Mi
manera
de
vivir
mi
manera
de
sentir
Мой
образ
жизни,
мой
способ
чувствовать.
Sin
ánimo
de
ofender
a
quien
yo
quiero
Без
намерения
обидеть
того,
кого
я
люблю,
Que
mi
hermano
siempre
está
siempre
siempre
a
mi
vera
Мой
брат
всегда
рядом,
всегда,
всегда
со
мной.
Que
yo
soy
mi
mar
y
yo
su
arena
Я
— его
море,
а
он
— мой
песок.
Luz
que
me
ama,
belleza
gitana
Свет,
что
любит
меня,
цыганская
красота,
Me
mira
y
ampara
la
luz
que
enamora
Смотрит
на
меня
и
защищает,
свет,
что
влюбляет.
La
Yolan
Zaguara
Йолан
Загуара
Puede
presumir
que
la
hay
de
tó
más
guapa
que
es
la
salvaora
Может
похвастаться,
что
есть
кто-то
красивее
всех,
кто
является
спасительницей.
Luz
que
me
ama
luz
que
me
adora
Свет,
что
любит
меня,
свет,
что
обожает
меня.
Con
el
cariño
de
la
Ana
y
del
mo
С
любовью
от
Аны
и
от
меня,
Tiene
los
palos
У
нее
есть
ритм
(пали),
Sube
al
tesoro
Поднимайтесь
к
сокровищу.
Luz
que
me
ama,
belleza
gitana
Свет,
что
любит
меня,
цыганская
красота,
Me
mira
y
ampara
la
luz
que
enamora
Смотрит
на
меня
и
защищает,
свет,
что
влюбляет.
La
Yolan
Zaguara
Йолан
Загуара
Puede
presumir
que
la
hay
de
tó
más
guapa
que
es
la
salvaora
Может
похвастаться,
что
есть
кто-то
красивее
всех,
кто
является
спасительницей.
Luz
que
me
ama
luz
que
me
adora
Свет,
что
любит
меня,
свет,
что
обожает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.