Los Yakis - Capitán de Mi Sonrisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Yakis - Capitán de Mi Sonrisa




Capitán de Mi Sonrisa
Капитан моей улыбки
Situaciones difíciles que a veces pone la vida
Сложные ситуации, которые иногда подкидывает жизнь,
Nueve años tan solo y ya los vivió como adulto
Девять лет всего, а он уже прожил их как взрослый.
Me pregunta vivencias vividas
Спрашивает меня о пережитом,
Cuando aún no existía en su mundo
Когда его еще не было в этом мире.
De su abuelo tiene el alma mía
Душа моего отца в нём,
Y eso es lo que me llena de orgullo
И это наполняет меня гордостью.
La razón de mi alegría
Причина моей радости,
El mejor de mis deseos
Лучшее из моих желаний,
sabes mejor que nadie lo que te camelo
Ты лучше всех знаешь, как я тебя люблю.
Me gustaría vivir para ti
Я хотел бы жить ради тебя,
Todo lo daría, todo
Всё бы отдал, всё,
Hasta mi forma de querer
Даже свою способность любить.
Todo lo daría, todo
Всё бы отдал, всё.
Mis ganas de hacerte reír
Моё желание рассмешить тебя,
Todo de lo que de algún modo
Всё, что хоть как-то
Te hiciera un poco más feliz
Сделало бы тебя немного счастливее,
Todo lo daría, todo, todo
Всё бы отдал, всё, всё.
que llenas esta vida llena de vacíos
Ты, заполняющая эту жизнь, полную пустоты,
Sintiendo sensaciones que tenía escondidas el corazón mío
Вызывая чувства, которые прятало моё сердце.
Es mi José, buen amigo
Это мой Хосе, хороший друг,
Que cuándo veo sus ojos que me miran
Когда я вижу его глаза, смотрящие на меня,
Despertando a mi vera les salta la sonrisa
Просыпаясь рядом со мной, на его лице расцветает улыбка.
Tan solo tu manera de habitar mi sonrisa
Только твой способ озарять мою улыбку,
Yo soy fan de tus "te quieros"
Я обожаю твои люблю тебя".
Donde manda mi José, no manda patrón ni marinero
Где правит мой Хосе, не властен ни капитан, ни моряк.
Me gustaría vivir para ti
Я хотел бы жить ради тебя,
Todo lo daría, todo
Всё бы отдал, всё,
Hasta mi forma de querer
Даже свою способность любить.
Todo lo daría, todo
Всё бы отдал, всё.
Mis ganas de hacerte reír
Моё желание рассмешить тебя,
Todo de lo que de algún modo
Всё, что хоть как-то
Te hiciera un poco más feliz
Сделало бы тебя немного счастливее,
Todo lo daría, todo, todo
Всё бы отдал, всё, всё.
Todo lo daría, todo, todo
Всё бы отдал, всё, всё.
Capi, capitán de mi sonrisa
Капитан, капитан моей улыбки,
Yo soy fan de tus "te quieros"
Я обожаю твои люблю тебя".
sabes mejor que nadie lo que te camelo
Ты лучше всех знаешь, как я тебя люблю.
Capi, capitán de mi sonrisa
Капитан, капитан моей улыбки,
Yo soy fan de tus "te quieros"
Я обожаю твои люблю тебя".
Donde manda mi José, no manda patrón ni marinero
Где правит мой Хосе, не властен ни капитан, ни моряк.
Capi, capitán de mi sonrisa
Капитан, капитан моей улыбки,
Yo soy fan de tus "te quieros"
Я обожаю твои люблю тебя".
sabes mejor que nadie lo que te camelo
Ты лучше всех знаешь, как я тебя люблю.





Writer(s): Los Yakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.