Los Yes Yes - Un Triste Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Yes Yes - Un Triste Adiós




Un Triste Adiós
A Sad Goodbye
Cariño tu corazón me pertenece
Darling, my heart belongs to you
Los momentos bonitos nos marcaron.
The beautiful moments we shared left their mark on us.
Cariño mi corazón es como una bomba
Darling, my heart is like a bomb
Que al contacto de tus labios explota.
That explodes on contact with your lips.
Y no me quieres.
And you don't want me.
Que piensas con decirme todo eso yo iba a volver.
What did you think, that by telling me all this, I would come back?
Lo que hiciste no tiene perdón
What you did is unforgivable
No sigas porque no te queda.
Don't go on, because you don't have a chance.
¿Y por qué no me queda?
And why don't I have a chance?
No seas descarado y todavía preguntas:
Don't be so brazen as to ask:
Que ¿por qué no te queda?
Why don't I have a chance?
¿Y por qué no me queda?
And why don't I have a chance?
Al tener otra mujer lastimaste mi ser al cien por ciento.
By having another woman, you hurt me a hundred percent.
Te extraño...
I miss you...
Un error, todos tenemos en la vida.
A mistake, we all make them in life.
Hoy me dado cuenta que te perdí.
Today I realized that I lost you.
Hoy visto llanto y tristeza.
Today I see tears and sadness.
La desesperación me come completo,
Desperation eats me whole
Si no me quieres.
If you don't want me.
Dijiste una vez amarme mucho, yo te creí.
You said once that you loved me very much, I believed you.
Se que hoy tu jugaste conmigo. Vete de aquí.
I know that today you played with me. Go away from here.
Porque no te queda
Because you don't have a chance
¿Y por qué no me queda?
And why don't I have a chance?
Si yo todo te lo di, me has pagado con eso,
If I gave you everything, you paid me with that
Y ahora no te queda.
And now you don't have a chance.
¿Y por qué no me queda?
And why don't I have a chance?
Esta discusión solo va a llegar a un triste adiós,
This argument will only lead to a sad goodbye
Porque no te queda
Because you don't have a chance
¿Y por qué no me queda?
And why don't I have a chance?
Si yo todo te lo di, me has pagado con eso
If I gave you everything, you paid me with that
Y ahora no te queda,
And now you don't have a chance
¿Y por qué no me queda?
And why don't I have a chance?
Esta discusión solo va a llegar a un triste adiós
This argument will only lead to a sad goodbye
A un triste adiós, a un triste adiós.
To a sad goodbye, to a sad goodbye.





Writer(s): Julian Tapia Sena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.