Los Yonic's - Cómo Has Hecho (Como Hai Fatto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Yonic's - Cómo Has Hecho (Como Hai Fatto)




Cómo Has Hecho (Como Hai Fatto)
How You've Done It (Como Hai Fatto)
Yo te quiero tanto, como en mi vida he querido jamás
I love you so much, as I have never loved before
Y tan profundamente, que tengo miedo de
And so deeply, that I am afraid of myself
De este desmesurado amor
Of this immeasurable love
Que ahora, siento por ti
That I now feel for you
Yo te deseo, con un deseo nuevo que me atormenta
I desire you with a new desire that torments me
A veces me pregunto cómo es posible
Sometimes I wonder how it is possible
Que me deba adormecer y me deba despertar
That I should fall asleep and awaken
Caminar y tenerte de nuevo siempre ante
Walk and have you again always before me
Ante mis ojos, en mis pensamientos
Before my eyes, in my thoughts
En cada instante de mi vida
At every moment of my life
Yo necesito de ti
I need you,
Como la barca necesita el mar para poder navegar
As a boat needs the sea to sail
La primavera necesita el sol para poder florecer
Spring needs the sun to bloom
La mariposa la flor
A butterfly needs a flower
Un niño de una mano que la acompañe
A child needs a hand to guide it
Un perro de un dueño
A dog needs an owner
Y del viento la cometa para poder volar
And a kite needs the wind to fly
Y yo de ti, siempre cerca de mí, en cada instante de mi vida
And I need you, always close to me, at every moment of my life
Más como has hecho
But how have you done it,
Para que me enamore tanto, tanto
To make me fall in love so much?
Me miro en el espejo y me pregunto
I look in the mirror and ask myself,
Si ese de ahí, soy yo
Is that really me?
Más como has hecho
But how have you done it?
Hacer de esta mi vida algo muy tuyo
To make my life so much yours
A transformar el tiempo en una espera
To transform time into a waiting
Para yo verte
For me to see you
No hay sentido, dentro de mi vida
There is no meaning in my life
Y más lo pienso, es más un hilo
And the more I think about it, it is more like a thread
Entre tus manos
In your hands
Más como has hecho,
But how have you done it
No siquiera cuando has comenzado
I don't even know when it started
Yo solo que en esta vida mía
I only know that in this life of mine
No sucedió jamás
It has never happened before
Primera vez, que digo ciertamente
For the first time, I can truly say
Te quiero tanto
I love you so much
Ante mis ojos, mis pensamientos
Before my eyes, my thoughts
En cada instante, de esta mi vida,
At every moment, of this my life,
Siempre cerca de
Always close to me
Más como has hecho
But how have you done it
Hacer de esta mi vida algo muy tuyo
To make my life so much yours
A transformar el tiempo en una espera
To transform time into a waiting
Para tenerte
To have you
La primera vez, que digo ciertamente
For the first time, I can truly say
Te quiero tanto
I love you so much





Writer(s): MODUGNO DOMENICO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.