Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has Vuelto A Abrir La Herida
Du Hast Die Wunde Wieder Geöffnet
Cuando
te
daba
casi
ya
por
olvidada
Als
ich
dich
schon
fast
vergessen
glaubte
Te
apareciste
nuevamente
por
mi
vida
Tauchts
du
wieder
in
meinem
Leben
auf
Y
tu
presencia
revivio
tantos
recuerdos
Und
deine
Anwesenheit
weckte
so
viele
Erinnerungen
Que
sin
resentimiento
alguno
yo
te
perdone
Dass
ich
dir
ohne
jeden
Groll
vergab
Confie
del
todo
en
tu
arrepentimiento
Ich
vertraute
ganz
auf
deine
Reue
Y
otra
vez
en
la
entrega
te
llene
de
pasion
Und
wieder
erfüllte
ich
dich
voller
Hingabe
mit
Leidenschaft
Seguro
estaba
que
esta
vez
te
quedarias
Ich
war
sicher,
dass
du
diesmal
bleiben
würdest
Pero
solo
pasabas
dejando
mas
dolor
Aber
du
gingst
nur
vorbei
und
hinterließest
mehr
Schmerz
Has
vuelto
a
abrir
la
herida
Du
hast
die
Wunde
wieder
geöffnet
Aquella
vieja
herida
Jene
alte
Wunde
De
nuevo
me
derrumbo
Wieder
breche
ich
zusammen
Y
se
me
va
la
vida
Und
das
Leben
entgleitet
mir
Has
vuelto
a
abrir
la
herida
Du
hast
die
Wunde
wieder
geöffnet
Aqui
en
lo
mas
profundo
Hier,
ganz
tief
im
Innern
Por
volver
a
creer
Weil
ich
wieder
geglaubt
habe
En
el
cruel
egoismo
de
tu
amor
vagabundo
An
den
grausamen
Egoismus
deiner
unsteten
Liebe
Confie
del
todo
en
tu
arrepentimiento
Ich
vertraute
ganz
auf
deine
Reue
Y
otra
vez
en
la
entrega
te
llene
de
pasion
Und
wieder
erfüllte
ich
dich
voller
Hingabe
mit
Leidenschaft
Seguro
estaba
que
esta
vez
te
quedarias
Ich
war
sicher,
dass
du
diesmal
bleiben
würdest
Pero
solo
pasabas
dejando
mas
dolor
Aber
du
gingst
nur
vorbei
und
hinterließest
mehr
Schmerz
Has
vuelto
a
abrir
la
herida
Du
hast
die
Wunde
wieder
geöffnet
Aquella
vieja
herida
Jene
alte
Wunde
De
nuevo
me
derrumbo
Wieder
breche
ich
zusammen
Y
se
me
va
la
vida
Und
das
Leben
entgleitet
mir
Has
vuelto
a
abrir
la
herida
Du
hast
die
Wunde
wieder
geöffnet
Aqui
en
lo
mas
profundo
Hier,
ganz
tief
im
Innern
Por
volver
a
creer
en
el
cruel
egoismo
de
tu
amor
vagabundo
Weil
ich
wieder
an
den
grausamen
Egoismus
deiner
unsteten
Liebe
geglaubt
habe
Has
vuelto
a
abrir
la
herida
Du
hast
die
Wunde
wieder
geöffnet
Aquella
vieja
herida
Jene
alte
Wunde
De
nuevo
me
derrumbo
Wieder
breche
ich
zusammen
Y
se
me
va
la
vida
Und
das
Leben
entgleitet
mir
Has
vuelto
a
abrir
la
herida
Du
hast
die
Wunde
wieder
geöffnet
Aqui
en
lo
mas
profundo
Hier,
ganz
tief
im
Innern
Por
volver
a
creer
en
el
cruel
egoismo
de
tu
amor
vagabundo
Weil
ich
wieder
an
den
grausamen
Egoismus
deiner
unsteten
Liebe
geglaubt
habe
Has
vuelto
a
abrir
la
heridaaaaaaa.
Du
hast
die
Wunde
wieder
geöffneeeeeeet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Navarrete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.