Los Yonic's - Mi Niña Mimada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Yonic's - Mi Niña Mimada




Mi Niña Mimada
Моя любимая девочка
Cierto que la extraño,
Я скучаю по ней,
Que la necesito,
Она мне нужна,
Cierto que sin ella
И без неё
Todo sale mal.
Всё идёт не так.
Cierto que mi vida
Моя жизнь
Ha perdido el rumbo,
Потеряла смысл,
Porque fue en su mundo
Ведь в её мире
Donde fui feliz.
Я был счастлив.
Cierto que se ha ido,
Она ушла,
Que la he perdido,
Я её потерял,
Cierto que estoy triste,
Мне грустно,
Que me ha dolido.
Мне больно.
Cierto que la busco,
Я ищу её
Todavía en mis sueños,
В своих снах,
Porque nada llena
Ведь ничто не заполняет
El vacío en mí.
Пустоту внутри меня.
Cuánta falta me hace tu mirada,
Как мне не хватает твоего взгляда,
Mi niña mimada, te extraño a morir.
Моя любимая девочка, я очень скучаю.
Más que nunca yo te necesito,
Я нуждаюсь в тебе больше, чем когда-либо
Y te pido a gritos, que vuelvas a mí.
И молю тебя вернуться ко мне.
Cuánta falta me hace tu mirada,
Как мне не хватает твоего взгляда,
Mi niña mimada, te extraño a morir.
Моя любимая девочка, я очень скучаю.
Más que nunca yo te necesito,
Я нуждаюсь в тебе больше, чем когда-либо
Y te pido a gritos, que vuelvas a mí.
И молю тебя вернуться ко мне.
Cierto que se ha ido,
Она ушла,
Que la he perdido,
Я её потерял,
Cierto que estoy triste,
Мне грустно,
Que me ha dolido.
Мне больно.
Cierto que la busco,
Я ищу её
Todavía en mis sueños,
В своих снах,
Porque nada llena
Ведь ничто не заполняет
El vacío en mí.
Пустоту внутри меня.
Cuánta falta me hace tu mirada,
Как мне не хватает твоего взгляда,
Mi niña mimada, te extraño a morir.
Моя любимая девочка, я очень скучаю.
Más que nunca yo te necesito,
Я нуждаюсь в тебе больше, чем когда-либо
Y te pido a gritos, que vuelvas a mí.
И молю тебя вернуться ко мне.
Cuánta falta me hace tu mirada,
Как мне не хватает твоего взгляда,
Mi niña mimada, te extraño a morir.
Моя любимая девочка, я очень скучаю.
Más que nunca yo te necesito,
Я нуждаюсь в тебе больше, чем когда-либо
Y te pido a gritos, que vuelvas a mí.
И молю тебя вернуться ко мне.





Writer(s): Jesus Navarrete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.