Los Yonic's - Quien Lo Diria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Yonic's - Quien Lo Diria




Quien Lo Diria
Кто бы мог подумать
Quién lo diría,
Кто бы мог подумать,
He visto tantos extrañando algunos brazos,
Я видел так много людей, тоскующих по чьим-то объятиям,
En los placeres me refugié para ahuyentar mi soledad.
В удовольствиях я искал убежище, чтобы прогнать свое одиночество.
Quién lo diría,
Кто бы мог подумать,
Hoy que mi vida ve acercándose al ocaso,
Сегодня, когда моя жизнь приближается к закату,
Hay unos ojos que me hacen perder el paso,
Есть глаза, которые заставляют меня терять голову,
Y me regresan muchos años hacia atrás.
И возвращают меня на много лет назад.
Le dije un día a una copa que me hacía compañía,
Однажды я сказал бокалу, который составлял мне компанию,
Que la bebía tan sólo para olvidarme de su amor,
Что пью его только для того, чтобы забыть твою любовь.
Quién lo diría,
Кто бы мог подумать,
Ya me he olvidado de esa copa y de ese día,
Я уже забыл о том бокале и о том дне,
Y el amor que por temor tanto le huía,
И любовь, от которой я так долго бежал из страха,
Hoy me ha alcanzado en medio de mi dolor.
Сегодня настигла меня посреди моей боли.
Me he bañado en llanto de alegría,
Я омылся слезами радости,
Lavando así el sabor de mi pasado,
Смывая тем самым привкус моего прошлого,
Por ese poquito que me has dado,
За ту малость, что ты мне дала,
Al despertar de ese sueño sin razón.
После пробуждения от того бессмысленного сна.
Cuántas cosas que yo no entendía,
Сколько всего я не понимал,
Quise chocar tu boca con la mía,
Я хотел слить твои губы со своими,
¡Qué cerrado el corazón tenía!
Каким же закрытым было мое сердце!
Que no sabía que existía la pasión.
Что не знало о существовании страсти.
Quién lo diría,
Кто бы мог подумать,
Ya me he olvidado de esa copa y de ese día,
Я уже забыл о том бокале и о том дне,
Y el amor que por temor tanto le huía,
И любовь, от которой я так долго бежал из страха,
Hoy me ha alcanzado en medio de mi dolor.
Сегодня настигла меня посреди моей боли.
Me he bañado en llanto de alegría,
Я омылся слезами радости,
Lavando así el sabor de mi pasado,
Смывая тем самым привкус моего прошлого,
Por ese poquito que me has dado,
За ту малость, что ты мне дала,
Al despertar de ese sueño sin razón.
После пробуждения от того бессмысленного сна.
Cuántas cosas que yo no entendía,
Сколько всего я не понимал,
Quise chocar tu boca con la mía,
Я хотел слить твои губы со своими,
¡Qué cerrado el corazón tenía!
Каким же закрытым было мое сердце!
Que no sabía que existía la pasió
Что не знало о существовании страсти.





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.