Los Yonic's - Triste Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Yonic's - Triste Despedida




Triste Despedida
Грустное прощание
La noche está en silencio, y muy triste estoy,
Ночь тиха и печальна, и я очень грущу,
Nada más vengo a decirte, mañana me voy.
Я пришел лишь сказать тебе, что завтра ухожу.
Perdóname que venga, tu sueño a interrumpir,
Прости, что потревожил твой сон,
Quiero despedirme, pues tengo que partir.
Хочу попрощаться, ведь мне пора в путь.
Y quiero que tus ojos, me miren esta vez,
И хочу, чтобы твои глаза посмотрели на меня в последний раз,
Y que tus labios rojos, me besen y después.
И чтобы твои алые губы поцеловали меня сейчас.
Me marcharé muy lejos, al amanecer,
Я уйду очень далеко на рассвете,
Llevando tu recuerdo, y sin saber que hacer.
Храня воспоминание о тебе, не зная, что делать.
Te dejo pues un beso, en tu corazón,
Оставляю тебе поцелуй в твоем сердце,
Y si no regreso, guárdalo mi amor, que volveré.
И если не вернусь, храни его, любовь моя, я вернусь.
Cuando no estás conmigo, no se que es ser feliz,
Когда тебя нет рядом, я не знаю, что такое счастье,
Porque sin tu presencia, yo me siento morir.
Потому что без тебя я чувствую, что умираю.
Por eso yo te digo, espérame mi amor,
Поэтому я говорю тебе, жди меня, любовь моя,
Espérame, espérame, yo regresaré,
Жди меня, жди меня, я вернусь,
Espérame, espérame, espérame mi amor,
Жди меня, жди меня, жди меня, любовь моя,
Espérame, espérame, tengo que volver
Жди меня, жди меня, я должен вернуться.
Espérame, espérame, espérame mi amor,
Жди меня, жди меня, жди меня, любовь моя,
Espérame, espérame, yo regresaré,
Жди меня, жди меня, я вернусь,
Espérame, espérame, espérame mi amor,...
Жди меня, жди меня, жди меня, любовь моя...





Writer(s): Wilfredo Bolaines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.