Los Zigarros feat. Leiva, Ariel Rot, Carlos Tarque, Carlos Raya, Aurora García, Ángel Vera & Fito Cabrales - ¿Qué Demonios Hago Yo Aquí? - En Directo Desde Madrid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Zigarros feat. Leiva, Ariel Rot, Carlos Tarque, Carlos Raya, Aurora García, Ángel Vera & Fito Cabrales - ¿Qué Demonios Hago Yo Aquí? - En Directo Desde Madrid




¿Qué Demonios Hago Yo Aquí? - En Directo Desde Madrid
What the Hell Am I Doing Here? - Live from Madrid
¡Hey!
Hey!
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
Si solo quiero estar junto a ti
If I only want to be with you
Lejos de tanta locura
Away from all this madness
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
Solo quiero estar junto a ti
I only want to be with you
Ay, y lo demás me da igual
Oh, and I don't care about anything else
La historia es que en este mundo no caben los vagabundos
The story is that in this world there is no room for vagabonds
Y nosotros somos un poco así
And we are a little like that
Nos centramos en lo nuestro, nos importa poco el resto
We focus on our own thing, we don't care much about the rest
Arrancamos de la realidad
We tear ourselves away from reality
Cuando ha que hacer gestiones y nos tocan los cojones
When we have to do errands and it drives us crazy
Las rodillas se ponen a temblar
Our knees start to tremble
Y otra vez estoy pensando: "¿qué demonios hago yo aquí?" ¡Ja!
And once again I'm thinking: "What the hell am I doing here?" Ha!
El caso es que te comía una cosa que tienes
The thing is that I was eating something that you have
Y no te quieres ni acercar
And you don't even want to come near me
Me he paseado como un pavo por todo el escenario
I've been strutting around like a peacock all over the stage
Ya no lo que pensar
I don't know what to think anymore
Tus amigos me han llevado a las fiestas de tu pueblo
Your friends have taken me to your town's festivals
Y me han dicho: "tú, espérate aquí"
And they said to me: "you, wait here"
Y otra vez estoy pensando: "¿qué demonios hago yo aquí?" ¡hey!
And once again I'm thinking: "What the hell am I doing here?" Hey!
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
Si solo quiero estar junto a ti
If I only want to be with you
Lejos de tanta locura
Away from all this madness
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
Si solo quiero estar junto a ti
If I only want to be with you
Ay, y lo demás me da igual
Oh, and I don't care about anything else
¡Uh, yeah, babe!
Uh, yeah, babe!
Me gradué en economía, trabajaba todo el día
I graduated in economics, I used to work all day long
Llegaba tarde a casa a cenar
I would get home late for dinner
Me convertí en aquel tipo que juré que no sería
I became the kind of guy I swore I never would be
Bajaba en chandal a pasear (¡ah!)
I would go down to take a walk in my sweatpants (ah!)
Mi mujer ni me miraba, yo además la evitaba
My wife wouldn't even look at me, I avoided her too
Y los niños no dejan de llorar
And the kids wouldn't stop crying
Y otra vez estoy pensando: "¿qué demonios hago yo aquí?"
And once again I'm thinking: "What the hell am I doing here?"
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
Si solo quiero estar junto a ti
If I only want to be with you
Lejos de tanta locura
Away from all this madness
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
¿Qué demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
Si solo quiero estar junto a ti
If I only want to be with you
Y lo demás me da igual
And I don't care about anything else
Madrid, Carlos Tarque en la voz
Madrid, Carlos Tarque on vocals
En la armónica tenemos Ángel Wolf
On the harmonica we have Ángel Wolf
¡Aurora García!
Aurora García!
¡Ariel Rot!
Ariel Rot!
¡Fito!
Fito!
¡Primo Leiva!
Primo Leiva!
(¡Yeah!)
(Yeah!)
¡Carlos Raya en la guitarra!
Carlos Raya on guitar!
¡Madrid, muy buenas noches, somos: Los Zigarros!
Madrid, very good night, we are: Los Zigarros!
¡Good night!
Good night!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.