Los Zigarros - Aullando en el desierto - traduction des paroles en allemand

Aullando en el desierto - Los Zigarrostraduction en allemand




Aullando en el desierto
Heulend in der Wüste
Aullando en el desierto
Heulend in der Wüste
Son sólo dos
Es sind nur zwei
Pero son fuertes como un batallón
Doch stark wie ein Bataillon
No tienen hambre, no tienen sed
Kein Hunger, kein Durst
Saben de sobra lo que hay que hacer
Sie wissen genau, was zu tun ist
No escucharán consejos del exterior
Keine Ratschläge von außen hören sie
Están a salvo en su caparazón
Geschützt in ihrem Panzer
Huelen el miedo de los demás
Sie riechen die Angst der anderen
Van disparados hacia la eternidad
Rasend in die Ewigkeit
Tan sólo quieren amarse
Sie wollen sich nur lieben
Ir de la mano al desastre
Hand in Hand in den Abgrund
Están pensando en fugarse
Sie denken ans Weglaufen
Al mundo que han creado los dos
In ihre selbst geschaffene Welt
No hay tiempo para pensar
Keine Zeit zum Nachdenken
Son dos extraterrestres y una misión
Zwei Aliens und eine Mission
Están arriba de un gran colocón
Hoch auf ihrem Rausch
Han encontrado su Shangri-La
Fanden ihr Shangri-La
Beben desnudos del Santo Grial
Nackt vom Heiligen Gral trinkend
Sus células son soles en colisión
Ihre Zellen sind kollidierende Sonnen
Llevando a cabo una revolución
Führen eine Revolution durch
Huelen el miedo de los demás
Sie riechen die Angst der anderen
Van disparados hacia la eternidad
Rasend in die Ewigkeit
Tan sólo quieren amarse
Sie wollen sich nur lieben
Ir de la mano al desastre
Hand in Hand in den Abgrund
Están pensando en fugarse
Sie denken ans Weglaufen
Al mundo que han creado los dos
In ihre selbst geschaffene Welt
No hay tiempo para pensar
Keine Zeit zum Nachdenken
Tan sólo quieren amarse
Sie wollen sich nur lieben
Ir de la mano al desastre
Hand in Hand in den Abgrund
Tienen pensado largarse
Sie planen zu verschwinden
Al mundo que han creado los dos
In ihre selbst geschaffene Welt
No piensan en nada más
An nichts anderes denken sie
Tan sólo quieren fugarse
Sie wollen nur entfliehen
Ir de la mano al desastre
Hand in Hand in den Abgrund
Tienen un sueño delante
Einen Traum vor Augen
No hay nadie que los pueda bajar
Niemand kann sie stoppen
El mundo es de ellos dos
Die Welt gehört ihnen beiden
De ellos dos
Ihnen beiden





Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres, Alvaro Tormo Martin, Adrian Ribes Ribes, Ignacio Tamarit Ramon, Ovidi Tormo Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.