Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Puñal
Like a Dagger
No
quiero
verte
más,
I
don't
want
to
see
you
anymore,
Ya
tuve
suficiente,
I've
had
enough,
En
la
calle
me
vi
de
rodillas,
In
the
street
I
saw
myself
on
my
knees,
Aullando
como
un
perro
que
ha
empezado
a
sangrar
Howling
like
a
dog
that
has
started
to
bleed
Que
ha
empezado
a
sangrar.
That
has
started
to
bleed.
Y
al
saber
que
el
amor
era
así
de
repente,
And
when
I
learned
that
love
was
like
this
suddenly,
Como
un
puñal,
como
un
puñal
en
frió
llegara,
Like
a
dagger,
like
a
dagger,
in
the
cold
it
came,
No
hay
nada
que
hacer.
There's
nothing
to
be
done
for,
¡Yo
no
quiero
que
ponga
sus
garras
encima
de
mí!
I
don't
want
you
to
put
your
paws
on
me!
Porque
esta
vez
se
termino,
Because
this
time
it's
over,
Y
yo
quise
mantenerte
bajo
mis
alas,
And
I
wanted
to
keep
you
under
my
wings,
Y
otra
vez
se
quemo
la
cocina
And
once
again
the
kitchen
burned
Y
todo
lo
que
estaba
bien,
And
everything
that
was
fine,
Es
todo
lo
que
ahora
esta
mal
Is
everything
that's
now
wrong.
Y
otra
vez
me
dolió
el
amor
de
repente,
And
once
again
the
pain
of
love
suddenly
hurt,
Como
un
puñal
en
una
esquina
oscura
llegara.
Like
a
dagger
in
a
dark
corner
it
came,
No
hay
nada
que
hacer.
There's
nothing
to
be
done
for,
¡Yo
no
quiero
que
ponga
sus
garras
encima
de
mi!
I
don't
want
you
to
put
your
paws
on
me!
Me
he
levantado
del
suelo
I
got
up
from
the
ground,
En
medio
de
un
huracán
In
the
middle
of
a
hurricane,
Me
he
levantado
del
suelo
I
got
up
from
the
ground,
¡Uuuuuu!
¡Uuuuuu!
¡Nanana,
nananana,
nana!
Uuuuuu!
Uuuuuu!
Nanana,
nananana,
nana!
Me
he
levantado
del
suelo
I
got
up
from
the
ground,
En
medio
de
un
huracán
In
the
middle
of
a
hurricane,
Me
he
levantado
del
suelo
I
got
up
from
the
ground.
Me
he
levantado
del
suelo
I
got
up
from
the
ground,
En
medio
de
un
huracán
In
the
middle
of
a
hurricane,
Me
he
levantado
del
suelo
I
got
up
from
the
ground.
¡Uuuuuu!
¡Uuuuuu!
¡Nanana,
nananana,
nana!
Uuuuuu!
Uuuuuu!
Nanana,
nananana,
nana!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Raya Fernandez, Ovidi Eduardo Tormo Martin, Alvaro Tormo Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.