Paroles et traduction Los Zigarros - Malas Decisiones - En Directo Desde Madrid
Malas Decisiones - En Directo Desde Madrid
Неверные решения - В прямом эфире из Мадрида
Le
entregué
el
corazón
Я
отдал
ей
свое
сердце,
A
una
modelo
cañón
Роковой
красотке,
Era
cajera
del
super
de
abajo
Она
была
кассиршей
в
супермаркете,
Me
enseñó
a
disparar
Она
научила
меня
стрелять,
A
delinquir
y
a
besar
Грабить
и
целоваться,
Y
cada
noche
И
каждую
ночь
Partía
mi
cama
en
dos
Ломала
мою
кровать
пополам
Malas
decisiones
Неверные
решения,
Que
encienden
los
corazones
Воспламеняющие
сердца,
Electricidad,
instinto
animal
Электричество,
животный
инстинкт,
Abre
de
tu
boca
pa'
poder
gritar
Открой
свой
рот,
чтобы
закричать
No
me
intentes
parar
Не
пытайся
меня
остановить,
El
cielo
puede
esperar
Небеса
подождут,
Hoy
el
demonio
aulla
a
mi
lado
Сегодня
дьявол
воет
рядом
со
мной
Seis,
seis,
seis
llama
y
vuelvo
a
caer
Шесть,
шесть,
шесть
зовут,
и
я
снова
падаю,
Y
como
un
perro
И
как
собака,
Me
arrastro
a
tus
brazos
Я
ползу
в
твои
объятья
Malas
decisiones
Неверные
решения
Fantasticas
sensaciones
Фантастические
чувства,
Electricidad,
tu
instinto
animal
Электричество,
твой
животный
инстинкт
Abre
tu
boca
pa'
poder
gritar
Открой
свой
рот,
чтобы
закричать
Como
lo
hiciste
anoche
Как
ты
это
сделала
вчера
вечером,
Como
lo
hiciste
anoche
Так
же,
как
вчера
вечером,
Como
lo
hiciste
anoche
Как
ты
это
сделала
вчера
вечером,
Igual
que
ayer
en
tu
coche
Как
и
вчера
в
твоей
машине
Malas
decisiones
Неверные
решения,
Nadando
entre
tiburones
Плывущий
среди
акул,
Malas
decisiones
Неверные
решения,
Malas
decisiones
Неверные
решения,
Comiendo
entre
los
leones
Обедающий
среди
львов,
Electricidad,
instinto
animal
Электричество,
животный
инстинкт,
Abre
de
tu
boca
pa'
poder
gritar
Открой
свой
рот,
чтобы
закричать
Como
lo
hiciste
anoche
Как
ты
это
сделала
вчера
вечером,
Igual
que
ayer
en
tu
coche
Точно
так
же,
как
вчера
в
твоей
машине,
Como
lo
hiciste
anoche
Как
ты
это
сделала
вчера
вечером,
Igual
que
ayer
en
tu
coche
Точно
так
же,
как
вчера
в
твоей
машине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrían Ribes Ribes, álvaro Tormo Martín, Carlos Raya Fernandez, Nacho Tamarit Ramón, Ovidi Tormo Martín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.