Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Harás, Amor?
Was wirst du tun, Liebe?
¿Qué
harás
amor
Was
wirst
du
tun,
Liebe
Cuando
me
llegue
el
agua
al
cuello?
Wenn
mir
das
Wasser
bis
zum
Hals
steht?
¿Cuando
me
llamen
Wenn
sie
mich
rufen
Y
me
tenga
que
largar?
Und
ich
abhauen
muss?
¿Cuando
me
ponga
esta
noche
bajo
un
foco
Wenn
ich
mich
heute
Nacht
unter
einen
Scheinwerfer
stelle
Y
comience
a
cantar?
Und
anfange
zu
singen?
¿Cuando
confunda
Wenn
ich
verwechsle
El
sueño
con
la
realidad?
Den
Traum
mit
der
Wirklichkeit?
¿Qué
harás
amor
Was
wirst
du
tun,
Liebe
Cuando
se
suban
al
tejado?
Wenn
sie
aufs
Dach
steigen?
¿Cuando
me
quieran
Wenn
sie
mich
lieben
Y
me
odien
por
igual?
Und
mich
gleichermaßen
hassen?
¿Cuando
me
muerdan
en
el
cuello
Wenn
sie
mir
in
den
Hals
beißen
En
una
estación
de
tren?
An
einem
Bahnhof?
¿Cuando
despierte
Wenn
ich
aufwache
Medio
muerto
en
el
arcén?
Halbtot
am
Straßenrand?
Tirarás
mi
amor
por
la
ventana
Wirst
du
meine
Liebe
aus
dem
Fenster
werfen
Me
dirás
adiós
y
a
otra
cosa
rock
and
roll
Wirst
du
mir
Lebewohl
sagen
und
tschüss,
Rock
and
Roll
¿Qué
harás
amor
Was
wirst
du
tun,
Liebe
Si
me
disparan
de
repente?
Wenn
sie
plötzlich
auf
mich
schießen?
¿Si
me
disparan
Wenn
sie
schießen
En
medio
del
corazón?
Mitten
ins
Herz?
Si
llega
el
día
que
me
echan
a
patadas
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
sie
mich
rauswerfen
Del
escenario
principal
Von
der
Hauptbühne
Cuando
me
manden
Wenn
sie
mich
schicken
Directo
al
hospital
Direkt
ins
Krankenhaus
Volveré
a
llamar
a
tu
ventana
Werde
ich
wieder
an
dein
Fenster
klopfen
Y
me
dirás
que
no,
que
hasta
nunca
rock
and
roll
Und
du
wirst
Nein
sagen,
auf
Nimmerwiedersehen,
Rock
and
Roll
¿Que
harás
amor
Was
wirst
du
tun,
Liebe
Cuando
me
llegue
el
agua
al
cuello?
Wenn
mir
das
Wasser
bis
zum
Hals
steht?
¿Cuando
me
llamen
Wenn
sie
mich
rufen
Y
me
tenga
que
largar?
Und
ich
abhauen
muss?
¿Cuando
me
ponga
esta
noche
bajo
un
foco
Wenn
ich
mich
heute
Nacht
unter
einen
Scheinwerfer
stelle
Y
comience
a
cantar?
Und
anfange
zu
singen?
¿Cuando
confunda
Wenn
ich
verwechsle
El
sueño
con
la
realidad?
Den
Traum
mit
der
Wirklichkeit?
El
sueño
con
la
realidad
Den
Traum
mit
der
Wirklichkeit
El
sueño
con
la
realidad
Den
Traum
mit
der
Wirklichkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Raya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.