Los de Abajo - La Fuga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los de Abajo - La Fuga




La Fuga
The Escape
Traigo Tras de mi a la policia
I've got the police on my tail
Me acusan de algo que yo no cometi
They accuse me of something I didn't do
Con fusca en mano me vienen persiguiendo
They're chasing me with guns in hand
Pero de este barrio no me van a hacer salir (x2)
But they won't make me leave this neighborhood (x2)
Buscando el chivo expiatorio
Searching for a scapegoat
Te van a buscar en el directorio
They'll look you up in the directory
Si no copartes sus ideas
If you don't share their ideas
Te has metido en un gran problema
You've gotten yourself into big trouble
Encuentra la forma de correr
Find a way to run
No importa si eres inocente van a preoceder
It doesn't matter if you're innocent, they'll press on
En plan chingativo
In a provocative mood
Llegan provocando buscando un motivo
They'll approach, looking for a reason
Y te digo de mi barrio no me haran salir
And I tell you, they won't make me leave my neighborhood
Pues mi gente me protege y me quiere a mi
Because my people protect me and love me
Pura energia positiva
Pure positive energy
La tira se retira
The cops leave
Que la fiesta siga...
Let the party continue...
Salta despacito si es posible de puntitas
Jump lightly, on tiptoes if possible
Controlate el suspiro hasta doblar el callejon
Control your sighs until you turn the corner
No te des la vuelta ni te sorprendas con la
Don't turn around or be surprised by the fact
Que la mesa ya esta puesta para cubrir el vacilon
That the table is already set for some excitement
Correle pelado doblate la esquina
Run naked, turn the corner
Vuelate la barda con este vacilon
Jump over the fence with this excitement
Correle carnal que talves la tira
Run, my friend, maybe the cops
Se va a tropezar con este ritmo guapachon (x4)
Will stumble upon this fantastic rhythm (x4)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.