Paroles et traduction Los de Abajo - La Sonidera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
empezo
la
sonidera
The
female
DJ
has
started
De
este
lao
de
la
frontera
On
this
side
of
the
border
Cuando
ella
mueve
la
cintura,
mira,
mira,
mira
When
she
moves
her
waist,
look,
look,
look
A
mi
me
da
calentura
It
makes
me
hot
Cuando
ella
mueve
la
cintura
todo
el
mundo
se
acelera
When
she
moves
her
waist,
everyone
speeds
up
Ahi
va
la
perra
policia
a
sofocar
la
candela
Here
comes
the
bitch
police
to
put
out
the
fire
No
quieren
entender
que
ella
solo
esta
trabajando
They
don't
want
to
understand
that
she's
just
working
No
vive
de
moral
ni
se
alimenta
de
gusanos
She
doesn't
live
by
morals
or
feed
on
worms
En
el
barrio
la
conocen
In
the
neighborhood,
she's
known
Como
la
reina
del
tumbao
As
the
queen
of
the
tumbao
Por
la
calle
se
aparece
She
appears
on
the
street
Se
aparece,
mira
She
appears,
look
Sonriendote
sin
cuidao
Smiling
at
you
without
care
Nunca
niega
sus
favores
ni
te
cuenta
de
su
vida
She
never
denies
her
favors
or
tells
you
about
her
life
En
medio
de
la
bolsa
In
the
middle
of
her
tricks
Lleva
un
cuete
que
siempre
la
cuida,
pum,
pum
She
carries
a
gun
that
always
protects
her,
bang,
bang
No
provoques
a
la
fiera
que
terminas
en
la
acera,
pum,
pum
Don't
provoke
the
beast
or
you'll
end
up
on
the
sidewalk,
bang,
bang
No
provoques
a
la
fiera
que
terminas
en
la
acera
Don't
provoke
the
beast
or
you'll
end
up
on
the
sidewalk
Corre,
corre,
corre
mi
negra
Run,
run,
run
my
dear
Que
ya
se
acerca
la
migra
Because
the
border
patrol
is
approaching
Si
te
encuentran
con
la
bronca
If
they
find
you
in
trouble
Te
clavan
y
te
madrean
They'll
beat
you
up
and
arrest
you
Y
no
hay
chanza
de
mordidas
And
there's
no
chance
of
bribes
Corre,
corre,
corre
mi
negra
Run,
run,
run
my
dear
Que
te
alcanza
la
migra
Because
the
border
patrol
is
catching
up
to
you
Si
te
encuentran
con
la
bronca
If
they
find
you
in
trouble
Te
clavan
y
te
madrean
They'll
beat
you
up
and
arrest
you
Y
no
hay
chanza
de
mordidas
And
there's
no
chance
of
bribes
Cada
que
la
veo
pasar
Every
time
I
see
her
pass
by
Me
agarra
la
tembladera
I
start
to
tremble
Ella
suelta
su
veneno
en
la
sonrisa
She
releases
her
venom
in
her
smile
Que
me
disloca
de
los
pies
a
la
cabeza
That
dislocates
me
from
head
to
toe
Ella
no
se
anda
por
las
ramas,
su
trabajo
esta
en
la
cama
She
doesn't
beat
around
the
bush,
her
work
is
in
bed
Como
toda
profesional
no
se
entume
para
cobrar
Like
any
professional,
she
doesn't
hesitate
to
charge
Paga
su
cuota
a
Don
Simon,
el
padrote
mas
cabron
She
pays
her
dues
to
Don
Simon,
the
most
ruthless
pimp
Que
de
lengua
la
protege
porque
le
hace
a
la
politica
Who
protects
her
with
his
tongue
because
she's
involved
in
politics
Y
en
sus
ratos
libres
tambien
trabaja
en
la
migra
And
in
her
spare
time,
she
also
works
for
the
border
patrol
Corre,
corre,
corre
mi
negra
Run,
run,
run
my
dear
Que
ya
se
acerca
la
migra
Because
the
border
patrol
is
approaching
Si
te
encuentran
con
la
bronca
If
they
find
you
in
trouble
Te
clavan
y
te
madrean
They'll
beat
you
up
and
arrest
you
Y
no
hay
chanza
de
mordidas
And
there's
no
chance
of
bribes
Corre,
corre,
corre
mi
negra
Run,
run,
run
my
dear
Que
te
alcanza
la
migra
Because
the
border
patrol
is
catching
up
to
you
Si
te
encuentran
con
la
bronca
If
they
find
you
in
trouble
Te
clavan
y
te
madrean
They'll
beat
you
up
and
arrest
you
Y
no
hay
chanza
de
mordidas
And
there's
no
chance
of
bribes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canek Cabrera Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.