Paroles et traduction Los de Abajo - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
lo
sabía
nada
perdía
If
I
knew,
I
would
have
lost
nothing
Intentándolo
una
y
otra
vez
Trying
again
and
again
No
había
salida
There
was
no
way
out
El
hambre
crecía
Hunger
was
growing
Se
desaparecía
y
así
fue
It
disappeared
and
so
it
was
De
pronto
tarde
Suddenly
late
De
pronto
loco
Suddenly
crazy
De
pronto
todo
un
poco
Suddenly
a
little
bit
of
everything
Hasta
no
volver
Until
there
is
no
return
Ya
no
me
esperes
Don't
wait
for
me
anymore
Se
me
hace
tarde
I'm
running
late
Yo
lo
sabía
pero
quiero
más
I
knew
it
but
I
want
more
No
me
servía
ninguna
advertencia
No
warning
would
help
me
Para
no
caer
en
más
Not
to
fall
into
more
Cuando
quería
When
I
wanted
Toda
la
lejanía
All
the
distance
¿Para
qué
volver?
Why
come
back?
Si
no
hay
regreso
If
there
is
no
return
Me
siento
preso
I
feel
like
a
prisoner
Nada,
el
dolor
que
da
en
los
ojos
Nothing,
the
pain
that
hurts
my
eyes
Cuando
no
te
tengo
cerca
When
you
are
not
near
me
Ya
no
dan
ganas
de
nada
I
don't
feel
like
anything
anymore
Y
escapar
es
la
salida
And
escaping
is
the
way
out
Al
saber
que
de
esta
vida
Knowing
that
from
this
life
No
nos
llevaremos
nada
We
will
take
nothing
El
dolor
que
da
en
los
ojos
The
pain
that
hurts
my
eyes
Cuando
no
te
tengo
cerca
When
you
are
not
near
me
No
dan
ganas
de
un
respiro
I
don't
feel
like
taking
a
break
Me
consumo,
quedo
preso
I
consume
myself,
I
become
a
prisoner
Yo
lo
sabía
pero
quiero
más
I
knew
it
but
I
want
more
No
me
servía
ninguna
advertencia
No
warning
would
help
me
Para
no
caer
en
más
Not
to
fall
into
more
Cuando
quería
When
I
wanted
Toda
la
lejanía
All
the
distance
¿Para
qué
volver?
Why
come
back?
Si
no
hay
regreso
If
there
is
no
return
Me
siento
preso
I
feel
like
a
prisoner
Nada,
el
dolor
que
da
en
los
ojos
Nothing,
the
pain
that
hurts
my
eyes
Cuando
esta
vida
se
acaba
When
this
life
is
over
Nada
queda,
nada
engaña
Nothing
remains,
nothing
deceives
Ya
no
dan
ganas
de
nada
I
don't
feel
like
anything
anymore
Nada
miente
en
la
mirada
Nothing
lies
in
the
look
Al
saber
que
de
esta
vida
Knowing
that
from
this
life
No
nos
llevaremos
nada
We
will
take
nothing
El
dolor
que
da
en
los
ojos
The
pain
that
hurts
my
eyes
Cuando
esta
vida
se
acaba
When
this
life
is
over
Nada
queda,
nada
engaña
Nothing
remains,
nothing
deceives
Ya
no
dan
ganas
de
nada
I
don't
feel
like
anything
anymore
Nada
miente
en
la
mirada
Nothing
lies
in
the
look
Al
saber
que
de
esta
vida
Knowing
that
from
this
life
No
nos
llevaremos
nada
We
will
take
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liber Teran Gomez, Vladimir Emiliano Garnica Lovera, Carlos Armando Cuevas Ceron, Yocupitzio Arellano, Damian Portugal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.