Paroles et traduction Los de Abajo - Resistencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
calor
de
una
cerveza
voy
bebiendo
mi
ciudad
За
кружкой
пива
я
впитываю
свой
город
Al
compás
de
la
noche
observando
a
mi
gente
В
ритме
ночи
наблюдаю
за
своим
народом
La
pobreza
de
la
raza,
mucha
prostitución
Бедность
расы,
много
проституции
Drogas
y
extorsión
por
las
calles
Наркотики
и
вымогательство
на
улицах
Niños
sucios,
hambrientos,
queriendo
saltar
Грязные,
голодные
дети,
мечтающие
вырваться
Hasta
llegar
el
momento,
ese
momento
Дождаться
момента,
того
момента
El
que
nunca
llegara
Который
никогда
не
наступит
Una
carcajada
ausente
se
desvela
Где-то
пробегает
смех
Bajo
la
luz
de
la
luna
llena
Под
светом
полной
луны
Mirada
perdía,
que
no
percibe
na
Растерянный
взгляд,
не
замечающий
ничего
Tropezando
va,
navegando
va
Осуждён
бродить,
странствовать
Pesadilla
sin
final,
muerte
diaria,
animal
Кошмар
без
конца,
ежедневная
смерть,
животное
Suelo
pisado,
aplastado
por
la
prisa
diaria
Полы
затоптаны,
раздавлены
повседневной
спешкой
Por
el
hambre
derramada
Раздавлены
голодом
Se
cobija
de
humanidad
Он
находит
убежище
в
человечности
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
Resistencia
en
el
campo,
resietencia
en
ciudad
Сопротивление
в
сельской
местности,
сопротивление
в
городе
Y
la
sangre
se
derrama
por
allá
y
por
acá
И
повсюду
льётся
кровь
Niños
muriendo
de
hambre,
México
arde
Дети
умирают
от
голода,
Мексика
пылает
Y
son
las
grietas
de
unos
tiemopos
que
va
И
трещины
времени
растут
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
En
la
acera
de
enfrente,
un
indigente
Напротив,
нищий
Quiere
vivir,
saltar,
cantar,
comer,
posar
Хочет
жить,
танцевать,
петь,
есть,
позировать
Como
tu
y
como
yo,
como
cualquiera
Как
ты
и
я,
как
любой
другой
Como
mi
canto
que
viene
y
va,
viene
y
va
Как
моя
песня,
которая
приходит
и
уходит,
приходит
и
уходит
Y
seguimos
resistiendo
И
мы
продолжаем
сопротивляться
Ya
nunca
nos
podrá
humillar
ni
acabarnos
Теперь
они
никогда
не
смогут
унизить
или
уничтожить
нас
No
necesitamos
permiso
de
nadie
Нам
не
нужно
ничьего
разрешения
Mucho
menos
de
unos
políticos,
que
solo
estan
para
engañar
a
la
gente
y
robar
dinero
Тем
более
политиков,
которые
только
обманывают
людей
и
крадут
деньги
Mi
cigarro
se
consume,
necesito
más
trago
Моя
сигарета
догорает,
мне
нужно
ещё
выпить
Mi
cabeza
no
entiende
lo
que
ve
girar
Моя
голова
не
понимает,
что
я
вижу
Mira,
estoy
perdida,
enloquecida
Смотри,
я
потеряна,
обезумела
De
tanto
buscar
y
no
encontrar
Оттого,
что
так
много
искала
и
ничего
не
нашла
Respuestas,
salidas,
alguna
señal
en
mi
camino
Ответ,
выход,
хоть
какой-то
знак
на
пути
¿Cuál
es
la
solución,
disolución,
ilusión?
Какое
решение,
растворение,
иллюзия?
Un
sueño
que
nunca
llegara
Мечта,
которая
никогда
не
исполнится
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
(pesadilla
sin
final)
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
(кошмар
без
конца)
Ellos
son
ellos
son
los
que
chingan
la
nación
Они
портят
нацию
Los
que
no
entienden
y
no
escuchan
este
son
Они
не
понимают
и
не
слышат
этой
песни
No
somos
uno
ni
somos
cien
Нас
не
один
и
не
сто
Pinche
gobierno,
¡cuéntanos
bien!
Проклятое
правительство,
посчитайте
нас
правильно!
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
(Desilusión
y
mentira)
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
(разочарование
и
ложь)
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
Resistencia,
no
dejen
de
gritar,
resistencia
(Desilusión
y
mentira)
Сопротивление,
не
переставайте
кричать,
сопротивление
(разочарование
и
ложь)
Con
la
rabia,
con
la
rabia
y
el
dolor
Со
злостью,
с
болью
Con
la
rabia,
con
la
rabia
y
el
dolor
Со
злостью,
с
болью
Tú
no
estás
comprando
nada
Ты
ничего
не
покупаешь
El
asfalto
en
las
entrañas
Асфальт
в
твоих
внутренностях
Oye
mira,
nunca
dejes
de
gritar
Слушай,
смотри,
никогда
не
переставай
кричать
Con
la
rabia,
con
la
rabia
y
el
dolor
Со
злостью,
с
болью
Con
la
rabia,
con
la
rabia
y
el
dolor
Со
злостью,
с
болью
Oye,
oye,
tú
te
estás
dejando
pisar
Слышишь,
ты
позволяешь
себе
быть
раздавленным
Mejor
párate
y
vámonos,
vámonos
Лучше
встань
и
уйдем,
уйдем
Con
la
rabia
con
la
rabia
y
el
dolor
Со
злостью,
со
злостью
и
с
болью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liber Teran Gomez, Vladimir Emiliano Garnica Lovera, Carlos Armando Cuevas Ceron, Yocupitzio Arellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.