Paroles et traduction Los de Abajo - Sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
y
dime
donde
parar,
Come
and
tell
me
where
to
stop,
Ven
y
dime
donde
encontrar,
Come
and
tell
me
where
to
find,
Por
esa
frontera
voy
caminando,
I'm
walking
along
that
border,
Ven
y
dime
donde
empezar
Come
and
tell
me
where
to
start
Envuelta
la
desilusion
Wrapped
in
disappointment
Hoy
se
me
viene
a
presentar,
Today
it
comes
to
see
me,
Soy
un
fugitivo
que
busca
suerte
I'm
a
fugitive
searching
for
luck
Con
tu
recuerdo
tropical
With
your
tropical
memory
Sombras
que
vienen
y
se
van
Shadows
that
come
and
go
Y
te
estoy
sintiendo,
And
I'm
feeling
you,
Luces
de
un
antro
al
despertar
Lights
of
a
dive
bar
after
waking
Te
estoy
olvidando,
I'm
forgetting
you,
Golpes
que
un
dia
sanaran
Blows
that
someday
will
heal
Me
estan
martillando
Are
hammering
me
Con
esa
intensa
electricidad
With
that
intense
electricity
Limpiame
y
ven,
soledad
Cleanse
me
and
come,
solitude
Enclaustrada
en
estos
acordes
Cloistered
in
these
chords
Es
el
pulso
que
me
mantiene
vivo
It's
the
pulse
that
keeps
me
alive
Caminando,
'skank'
con
'skank'
Walking,
'skank'
with
'skank'
En
el
frenesi
de
un
bailongo
In
the
frenzy
of
a
dance
party
Sudo
lo
que
nunca
te
di
I'm
sweating
what
I
never
gave
you
Y
se
esfuma
y
viaja
hasta
el
infinito
And
it
fades
away
and
travels
to
infinity
Donde
muchas
veces
te
vi
Where
I've
seen
you
many
times
Sombras
que
vienen
y
se
van
Shadows
that
come
and
go
Y
te
estoy
sintiendo,
And
I'm
feeling
you,
Luces
de
un
antro
al
despertar
Lights
of
a
dive
bar
after
waking
Te
estoy
olvidando,
I'm
forgetting
you,
Golpes
que
un
dia
sanaran
Blows
that
someday
will
heal
Me
estan
martillando
Are
hammering
me
Con
esa
intensa
electricidad
With
that
intense
electricity
Sombras
que
vienen
y
se
van
Shadows
that
come
and
go
Y
te
estoy
sintiendo,
And
I'm
feeling
you,
Luces
de
un
antro
al
despertar
Lights
of
a
dive
bar
after
waking
Te
estoy
olvidando,
I'm
forgetting
you,
Golpes
que
un
dia
sanaran
Blows
that
someday
will
heal
Me
estan
martillando
Are
hammering
me
Con
esa
intensa
electricidad
With
that
intense
electricity
Sombras
que
vienen
y
se
van
Shadows
that
come
and
go
Sombras
que
vienen
y
se
van
Shadows
that
come
and
go
Sombras
que
vienen
y
se
van,
van,
van
Shadows
that
come
and
go,
go,
go
Sombras
que
vienen
y
se
van
Shadows
that
come
and
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOCUPITZIO ARELLANO, VLADIMIR EMILIANO GARNICA LOVERA, LIBER TERAN GOMEZ, CARLOS ARMANDO CUEVAS CERON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.