Paroles et traduction Los de Abajo - Son de la Liberación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son de la Liberación
Song of Liberation
Ante
el
pie
de
nuestra
historia
At
the
foot
of
our
history
Nos
juntamos
para
hablar
We
gather
to
speak
Habla
el
obrero
sus
luchas
The
worker
speaks
his
struggles
Canta
su
martillo
además
His
hammer
also
sings
Se
dijo
lo
que
se
dijo
It
was
said
what
was
said
Tanto
tiempo
atrás
ya
So
long
ago
already
Libérate
esta
mi
tierra
Liberate
this
my
land
Asoma
un
grito
de
libertad
A
cry
of
freedom
emerges
Descubre
su
velo
la
justo
Justice
unveils
its
veil
Trabajo,
comida,
tierra
que
habitar
Work,
food,
land
to
inhabit
Eso
es
lo
que
nos
impulsa
That's
what
drives
us
Por
toda
una
causa
a
luchar
To
fight
for
a
cause
Ahí
viene
la
bola
Here
comes
the
ball
- ¡Háganse
a
un
lado!
- dejen
pasar
- Move
aside!
- let
it
pass
No
viene
huyendo
It's
not
running
away
Viene
huyendo
para
enfrentar...
It
comes
running
to
face...
Calienta
ya,
calienta
ya
Heats
up
now,
heats
up
now
La
lucha
nunca
se
va
a
acabar
The
fight
will
never
end
Calienta
ya,
calienta
ya
Heats
up
now,
heats
up
now
Solo
queremos
vivir
en
paz
We
just
want
to
live
in
peace
Se
viene
ya
la
bravura
Bravery
is
coming
No
peca
más
de
inocencia
It's
no
longer
innocent
Tan
sólo
un
poco
de
conciencia
Just
a
little
awareness
Tan
sólo
un
poco
de
cordura
Just
a
little
sanity
¡Libera,
libera
este
son!
Release,
release
this
song!
Calienta
ya,
calienta
ya
Heats
up
now,
heats
up
now
La
lucha
nunca
se
va
a
acabar
The
fight
will
never
end
Calienta
ya,
calienta
ya
Heats
up
now,
heats
up
now
Solo
queremos
vivir
en
paz
We
just
want
to
live
in
peace
¿A
quién
llama
la
ametralladora?
Who
is
the
machine
gun
calling?
Yo
nunca
la
oí
hablar
I've
never
heard
it
speak
Tres
disparos
sin
sonar
Three
shots
without
a
sound
Un
silencio
mata
mal
A
silence
kills
badly
Señor
presidente
viene
Usted
Mr.
President,
you
are
coming
Usted
viene
a
contarnos
You
are
coming
to
tell
us
Algo
que
ya
hemos
antes
escuchado
Something
we
have
heard
before
¿Eso
lo
hace
ser
desventurado?
Does
that
make
him
unfortunate?
Lleva
seis
años
preocupado
He's
been
worried
for
six
years
Nosotros
llevamos
cien
We've
been
around
for
a
hundred
Doscientos
o
maldiscientos
Two
hundred
or
damned
hundred
Queriendo
bien
comer
Wanting
to
eat
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cuevas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.