Paroles et traduction Los de Abajo - Tiempos Muertos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempos Muertos
Мертвое время
En
el
año
en
que
explotó
la
mina
В
год,
когда
взорвалась
шахта,
Que
desgarró
tu
herida
Разрывавшая
твою
рану,
Que
desgarró
tu
herida
Разрывавшую
твою
рану,
Te
llamaron
un
loco
suicida
Тебя
назвали
безумным
самоубийцей.
Fue
tanta
hipocresía
Столько
было
лицемерия,
Fue
tanta
hipocresía
Столько
было
лицемерия.
Caminaste
de
frente
Ты
шел
вперед,
Y
recibiste
el
apoyo
de
la
gente
И
получил
поддержку
людей.
Emitiste
un
ya
basta
Ты
крикнул:
"Хватит!",
No
sabes
cuanto,
ya
lo
necesitaban
Ты
не
знаешь,
как
сильно
они
в
этом
нуждались.
En
el
año
en
que
explotó
la
mina
В
год,
когда
взорвалась
шахта,
Que
desgarró
tu
herida
Разрывавшая
твою
рану,
Que
desgarró
tu
herida
Разрывавшую
твою
рану,
Te
llamaron
un
loco
suicida
Тебя
назвали
безумным
самоубийцей.
Fue
tanta
hipocresía
Столько
было
лицемерия,
Fue
tanta
hipocresía
Столько
было
лицемерия.
Caminaste
de
frente
Ты
шел
вперед,
Y
recibiste
el
apoyo
de
la
gente
И
получил
поддержку
людей.
Emitiste
un
ya
basta
Ты
крикнул:
"Хватит!",
No
sabes
cuanto
Ты
не
знаешь,
как
сильно
Ya
lo
necesitaban
Они
в
этом
нуждались.
En
el
llano
se
quedó
tu
huella,
На
равнине
остался
твой
след,
Que
despertó
conciencias
Который
пробудил
сознание,
Que
despertó
conciencias
Который
пробудил
сознание.
Te
llamaron
transgresor
del
orden
Тебя
назвали
нарушителем
порядка,
Por
no
quedarte
a
ciegas
За
то,
что
ты
не
остался
слеп,
Por
no
quedarte
a
ciegas
За
то,
что
ты
не
остался
слеп.
Reviviste
el
viejo
fuego
Ты
возродил
старый
огонь
Aquí
en
la
selva
de
concreto
Здесь,
в
бетонных
джунглях,
Aquí
en
la
selva
de
concreto
Здесь,
в
бетонных
джунглях.
Reviviste
el
calor
humano
Ты
возродил
тепло
человеческое
Allá
donde
lo
dan
por
muerto
Там,
где
его
считают
мертвым,
Allá
donde
lo
dan
por
muerto
Там,
где
его
считают
мертвым.
Hoy
le
canto
al
que
persiguen
Сегодня
я
пою
тому,
кого
преследуют,
Al
que
no
pueden
callar
Тому,
кого
не
могут
заставить
молчать.
Hoy
le
canto
al
que
resiste
Сегодня
я
пою
тому,
кто
сопротивляется
Tiempos
muertos
sin
tranquilidad
Мертвому
времени
без
покоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liber Teran Gomez, Carlos Armando Cuevas Ceron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.