Paroles et traduction Los de Abajo - Vuelvo a Comenzar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo a Comenzar
Starting Over
Se
me
olvidó
desde
cuándo
I've
forgotten
since
when
Perdí
completa
razón
I
lost
all
reason
Perdí
completa
razón
I
lost
all
reason
Se
me
olvidó
desde
cuándo
I've
forgotten
since
when
Si
es
por
mal
del
corazón
If
my
broken
heart
is
to
blame
Que
estoy
con
mi
verso
errando
That
I
wander
with
my
words
Se
me
olvidó
desde
cuándo
I've
forgotten
since
when
Perdí
completa
razón
I
lost
all
reason
Cuando
con
mis
dedos
quise
When
I
tried
with
my
fingers
Asir
polvo
de
los
días
To
grasp
the
dust
of
the
days
Y
asir
polvo
de
los
días
And
grasp
the
dust
of
the
days
Cuando
con
mis
dedos
quise
When
I
tried
with
my
fingers
Miré
mi
mano
vacía
I
looked
at
my
empty
hand
De
lo
que
en
mi
vida
hice
Of
what
I've
done
in
my
life
Cuando
con
mis
dedos
quise
When
I
tried
with
my
fingers
Asir
polvo
de
los
días
To
grasp
the
dust
of
the
days
Para
estar
aquí
To
be
here
Oye,
vuelvo
a
comenzar
Hey,
I'm
starting
over
Voy
llegando
a
este
lugar
sin
ti
I'm
coming
to
this
place
without
you
Oye,
vuelvo
a
comenzar
Hey,
I'm
starting
over
Sin
saber
cuando
estaré
en
el
fin
(Repeat)
Without
knowing
when
I'll
be
at
the
end
(Repeat)
Bajo
la
tarde
lluviosa
Under
the
rainy
afternoon
Cuento
historias,
cuento
gotas
I
tell
stories,
I
count
drops
Cuento
historias,
cuento
gotas
I
tell
stories,
I
count
drops
Bajo
la
tarde
lluviosa
Under
the
rainy
afternoon
Se
desprende
mi
alma
airosa
My
airy
soul
detaches
Se
desprenden
tantas
cosas
So
many
things
detach
Bajo
la
tarde
lluviosa
Under
the
rainy
afternoon
Cuento
historias,
cuento
gotas
I
tell
stories,
I
count
drops
Tantas
cosas
So
many
things
Oye,
vuelvo
a
comenzar
Hey,
I'm
starting
over
Voy
llegando
a
este
lugar
sin
ti
I'm
coming
to
this
place
without
you
Oye,
vuelvo
a
comenzar
Hey,
I'm
starting
over
Sin
saber
cuándo
estaré
en
el
fin
(Repeat)
Without
knowing
when
I'll
be
at
the
end
(Repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Emiliano Garnica Lovera, Carlos Armando Cuevas Ceron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.