Los de La Nueva Era - 500 Guerreros - traduction des paroles en russe

500 Guerreros - Los de La Nueva Eratraduction en russe




500 Guerreros
500 Воинов
Le dicen "Chaparrita" al general por su estatura
Говорят, что генерала называют "Малышкой" за его рост
Es que en este negocio no cualquiera tanto dura
В этом бизнесе не каждый так долго выдержит, понимаешь?
Por todo lo que tiene le agradece a su San Judas
За всё, что у него есть, он благодарит своего Святого Иуду
Comanda a sus guerreros y eso que no quepa duda
Он командует своими воинами, и в этом нет никаких сомнений, красавица
Todo está controlado, Michoacán de orilla a orilla
Всё под контролем, Мичоакан от края до края
Tinajas en su casa para que vayan y digan
У него дома стоят графины, чтобы приходили и говорили
Cómo extrañan a su hermano Javier, dolió su partida
Как они скучают по его брату Хавьеру, его уход был тяжёлым ударом
Su sobrino Rubén lo recuerda y no lo olvida
Его племянник Рубен помнит его и никогда не забудет
Hay varios colombianos que si se mueve, lo cuidan
Там есть несколько колумбийцев, которые прикрывают его, если что-то случится
Son quinientos guerreros que por él darían la vida
Пятьсот воинов, которые готовы отдать за него жизнь
Y se lleva hasta en los corridones
И его имя звучит даже в коридорах
Los de la nueva era
Los de la Nueva Era (Новые Люди)
Anda bien equipado, también ligo en su gavilla
Он хорошо снаряжен, я тоже при деле в его команде
Carrilleras colgando como el mismo Pancho Villa
Патроны таскает, словно сам Панчо Вилья
Ahí va, ahí corre uno con sus cannabis en fila
Вот он едет, мчится с марихуаной в ряд
Cumpliéndole mi sеñor en lo que еl señor Mencho diga
Исполняя волю моего сеньора, всего, что сказал сеньор Менчо
No es nada de dejado, comprobado en las noticias
Он не из трусливых, об этом говорят в новостях
Sabe a todos tratarlo, no le gusta la injusticia
Он умеет ко всем находить подход, он не любит несправедливость
La humildad por delante al hombre lo identifica
И скромность его главное качество, так его и узнают
Comenzó desde abajo y supo salirle a la ruina
Он начал с низов и сумел вырваться из бедности
Y del mero tarro a todo su ranchito latina
И от самой ёмкости переносит всё на свою латиноамериканскую ферму
Él es el patrón, la coyac y pura guerreriza
Он босс, кояка и просто воительница





Writer(s): Isaí Emmanuel Castellanos Zúñiga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.