Paroles et traduction Los de la Nave - Sigues Con el Respuesta (feat. Betzabeth)
Sigues Con el Respuesta (feat. Betzabeth)
Ты всё ещё с ним? (feat. Betzabeth)
Si
yo
me
vuelvo
loca
por
ti
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
Y
tú
te
vuelves
loco
por
mí
и
ты
сходишь
по
мне
с
ума.
Pero
por
perro
siempre
pierdes
lo
que
tienes
Но
из-за
своего
пёсьего
нрава
ты
всегда
теряешь
то,
что
имеешь.
Con
tu
labia
pa'onde
viene
Куда
тебя
опять
несёт
со
своей
болтовнёй?
Primero
tomaste
Сначала
ты
выпил,
Luego
llamaste
y
en
medio
de
indirectas
calentaste
la
situción
потом
позвонил
и
своими
намёками
накалял
обстановку.
Yo
conociendo
tu
intención
Я,
зная
твои
намерения,
No
me
llevé
de
ti
не
повелась
на
тебя.
No
te
creo
tu
cuento
de
hadas,
yo
estoy
muy
bien
Не
верю
я
в
твои
сказки,
у
меня
всё
хорошо.
Y
todavía
me
preguntas
И
ты
всё
ещё
спрашиваешь:
¿Por
qué
sigo
con
él?
(¿Por
qué?)
Почему
я
всё
ещё
с
ним?
(Почему?)
Tú
me
dejabas
en
el
suelo
pero
viajo
a
la
luna
con
él
Ты
оставлял
меня
ни
с
чем,
а
с
ним
я
летаю
до
луны.
Yo
le
caliento
la
comida
porque
el
sí
me
sabe
comer
Я
грею
ему
еду,
потому
что
он
знает,
как
меня
"съесть".
Ya
probé
y
no
voy
a
volver,
no
Я
уже
попробовала
с
тобой
и
не
вернусь
назад,
нет.
Llamas
ahora
y
te
descontrolas
Ты
звонишь
сейчас
и
теряешь
контроль.
No
es
por
lo
que
tienes,
porque
me
come
toda
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
есть,
потому
что
он
меня
всю
"съедает".
Dices
como
comida
caliente
me
comieras
Ты
говоришь,
что
съел
бы
меня,
как
горячее
блюдо,
Pero
como
el
polo
norte
me
tuvieras
но
держал
бы
меня,
как
Северный
полюс.
Que
yo
ya
estoy
mejor
ahora
Мне
сейчас
гораздо
лучше.
No
tiene
mi
size,
baby,
lo
sabe
Он
не
моего
размера,
детка,
он
это
знает.
De
mi
corazón
otro
tiene
la
llave
Ключ
от
моего
сердца
у
другого.
Yo
tengo
un
osito
que
tiene
mi
clave
У
меня
есть
мишка,
у
которого
есть
мой
ключ.
Me
lleva
hasta
el
cielo
sin
ropa
y
sin
nada
yeah
yeah,
cójela
suave
Он
возносит
меня
до
небес
без
одежды
и
всего
остального,
да-да,
полегче.
¿Porque
sigo
con
él?
(¿Por
qué?)
Почему
я
всё
ещё
с
ним?
(Почему?)
Tú
me
dejabas
en
el
suelo
pero
viajo
a
la
luna
con
él
Ты
оставлял
меня
ни
с
чем,
а
с
ним
я
летаю
до
луны.
Yo
le
caliento
la
comida
porque
el
sí
me
sabe
comer
Я
грею
ему
еду,
потому
что
он
знает,
как
меня
"съесть".
Ya
probé
y
no
voy
a
volver,
no
(Lenny
Productions)
Я
уже
попробовала
с
тобой
и
не
вернусь
назад,
нет.
(Lenny
Productions)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jair Leaño Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.