Paroles et traduction Los de la Nazza feat. Jowell & Randy - Perreo Sólido
Perreo Sólido
Solid Reggaeton
Sivam-Agresivam-Agresivam-Agresi
Sivam-Aggressive-Aggressive-Aggressi
Agresivamente
Aggressively
Dándole
fuerte
Hitting
it
hard
Te
de-desbaratandote
la
mente
De-destroying
your
mind
Te
te
pongo
de
nuevo
con
el
enojo
I
put
you
back
in
anger
No
no
me
corras
que
aquí
no
va
a
ver
socorro
No
no
don't
run,
there
will
be
no
help
here
Ro
ro
rompo
discoteca-ca
Ro-ro-breaking
the
club-club
Ca-ca-cálmate
Ca-ca-calm
down
Calla-cállate
Shut
up-shut
up
No
no
me
hables
y
báilame
No
no
don't
talk
to
me
and
dance
for
me
Me
me
pongo
pa′
ti
de
tu
casa
escápate
I
put
myself
for
you,
escape
from
your
house
Te
te
pongo
de
rodillas
mai
suplicame
I
I
put
you
on
your
knees,
beg
me,
girl
Progresivo-vo
voy
Progressive-ive
I
go
Hoy
el
más
suelto
soy
yo
yo
Today
I'm
the
loosest
one,
yeah
yeah
No
hay
dos
no
no
There
are
no
two,
no
no
Tú
tienes
que
soltarte-te
y
virarte-te
You
have
to
let
go
and
turn
around
Y
aguantar
este
perreo
sólido
And
endure
this
solid
reggaeton
Tú
tienes
que
soltarte-yeh
y
virarte-yeh
You
have
to
let
go,
yeah,
and
turn
around,
yeah
Montar
este
perreo
sólido
Get
on
this
solid
reggaeton
Sólido
(po
po
po
po)
sólido,
(po
po
po
po)
sólido
Solid
(po
po
po
po)
solid,
(po
po
po
po)
solid
Ella
no
está
tímida
She's
not
shy
Ella
se
pone
rápida
She
gets
fast
(Y
quién
te
roba)
Él
se
tira
a
las
millas
(And
who's
stealing
you)
He
goes
the
extra
mile
Que
se
decida
Let
her
decide
Le
pongo
la
lápida
(Entierro)
I
put
the
tombstone
on
him
(Burial)
Ay
yo
le
entierro
la
estilla
Oh,
I
bury
the
splinter
in
him
Baby
si
es
loca,
ya
llegó
con
el
combo
matador
Baby
if
she's
crazy,
she
already
arrived
with
the
killer
combo
Que
ya
llegaron
los
Killah
The
Killas
have
arrived
Esto
es
a
lo
loco
báilalo
como
tú
quieras
This
is
crazy,
dance
it
however
you
want
Aquí
se
van
las
viudas,
las
casadas
y
las
solteras
Here
go
the
widows,
the
married
and
the
single
women
Mami,
yo
traje
esto
pa'
ti
Mommy,
I
brought
this
for
you
Pon
tu
mano
en
la
cintura
esto
se
baila
así
Put
your
hand
on
your
waist,
this
is
how
you
dance
it
Pega′o,
pega'o
Close,
close
Está
bien
exagerado
It's
very
exaggerated
Esta
booty
mami,
que
esta
crecido,
demasia'o
This
booty,
mommy,
is
grown,
too
much
Tú
tienes
que
soltarte-yeh
y
virarte-yeh
You
have
to
let
go,
yeah,
and
turn
around,
yeah
Montar
este
perreo
sólido,
(demasia′o)
Get
on
this
solid
reggaeton,
(too
much)
Sólido
(po
po
po
po)
sólido,
(po
po
po
po)
sólido
Solid
(po
po
po
po)
solid,
(po
po
po
po)
solid
Y
si
no
voy
es
que
estaba
descansando
And
if
I'm
not
going,
it's
because
I
was
resting
No
hay
tanta
prisa
There's
no
rush
Y
vete
al
paso
And
go
slowly
Cada
vez
que
salgo
te
saco
un
bombazo
Every
time
I
go
out
I
drop
a
bomb
on
you
No
hay
tanta
prisa
There's
no
rush
Aquí
tengo
tu
caldo
Here
I
have
your
heat
What's
up
(up)
What's
up
(up)
Musi
Musicólogo
llamó
Musi
Musicólogo
called
Y
me
preguntó
And
he
asked
me
Que
si
ya
sabía
qué
era
Orión
If
I
already
knew
what
Orion
was
"¿Qué
puñeta
es
eso?"
"What
the
hell
is
that?"
Nos
protege
del
insecto
It
protects
us
from
the
insect
Agresiva
tú,
tú
Aggressive
you,
you
Esa
es
la
actitud
That's
the
attitude
Tú
y
yo
estamos
en
amor
You
and
I
are
in
love
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
is
over,
something
is
going
to
happen
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
is
over,
something
is
going
to
happen
Agresiva
tú,
tú
Aggressive
you,
you
Esa
es
la
actitud
That's
the
attitude
Tú
y
yo
estamos
en
amor
You
and
I
are
in
love
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
is
over,
something
is
going
to
happen
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
is
over,
something
is
going
to
happen
No
te
atreva
a
subirme
la
manita
Don't
you
dare
raise
your
little
hand
on
me
Déjala
ahí,
déjala
ahí,
déjala
así
Leave
it
there,
leave
it
there,
leave
it
like
that
No
te
guilles,
no
te
atrevas
a
quitarme
la
manita
Don't
be
sly,
don't
you
dare
take
my
little
hand
away
Déjala
ahí,
déjala
ahí,
deja
eso
es
así
Leave
it
there,
leave
it
there,
leave
it
like
that
Llegó
la
hora
′e
desquitarnos
The
time
has
come
to
get
even
Tú
sabes
que
andamos
ready
You
know
we're
ready
Ma,
tú
estás
guillada
Ma,
you're
sly
Tú
andas
con
la
super
ready
You
walk
around
super
ready
Ven
vamos
allá
Come
on,
let's
go
there
Nos
fuimos
a
loco
bien
crazy
We
went
crazy
No
llevamos
a
todas
las
baby
We
took
all
the
babes
Tú
tienes
que
soltarte-yeh
y
virarte-yeh
You
have
to
let
go,
yeah,
and
turn
around,
yeah
Montar
este
perreo
sólido
Get
on
this
solid
reggaeton
Sólido
(po
po
po
po)
sólido,
(po
po
po
po)
sólido
(wah)
Solid
(po
po
po
po)
solid,
(po
po
po
po)
solid
(wah)
Tú
tienes
que
soltarte-yeh
y
virarte-yeh
You
have
to
let
go,
yeah,
and
turn
around,
yeah
Montar
este
perreo
sólido
Get
on
this
solid
reggaeton
Sólido
(po
po
po
po)
sólido,
(po
po
po
po)
sólido
Solid
(po
po
po
po)
solid,
(po
po
po
po)
solid
Agresiva
tu-tu
(Aha)
Aggressive
you-you
(Aha)
Positivo
yo
(All
time)
Positive
me
(All
time)
Esa
es
la
actitud
(Musicólogo)
That's
the
attitude
(Musicólogo)
Tú
y
yo
estamos
en
amor
(Blass)
You
and
I
are
in
love
(Blass)
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
(Esto
es
Orion)
And
when
this
song
is
over,
something
is
going
to
happen
(This
is
Orion)
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
(Nosotros
somos
la
evolución
del
genero)
And
when
this
song
is
over,
something
is
going
to
happen
(We
are
the
evolution
of
the
genre)
Agresiva
tú
(Jowell)
Aggressive
you
(Jowell)
Esa
es
la
actitud
(Randy
Nota
Loca)
That's
the
attitude
(Randy
Nota
Loca)
Tú
y
yo
estamos
en
amor
You
and
I
are
in
love
(Musicólogo
y
Menes)
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
(Musicólogo
and
Menes)
And
when
this
song
is
over,
something
is
going
to
happen
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
ya
pasó
And
when
this
song
is
over,
something
already
happened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Acevedo, Joel Munoz, Andre Rodriguez, Ricardo Garcia Ortiz
Album
Orion
date de sortie
11-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.