Paroles et traduction Los De La Nazza feat. Ozuna - Falsas Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsas Mentiras
Ложная ложь
Ya
me
canse
de
buscarte,
baby
Я
устал
тебя
искать,
детка,
Y
no
he
podido
encontrarte
И
не
смог
тебя
найти.
No
se
que
paso,
pero
ya
todo
murió
Не
знаю,
что
случилось,
но
все
кончено.
Me
dijiste
mentiras
y
tuve
que
decir
adiós
Ты
мне
наврала,
и
мне
пришлось
сказать
"прощай".
Ya,
todo
se
acabo,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Всё,
между
нами
всё
кончено,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya
no
quiero
verte,
no
me
llames,
no
me
sigas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
не
преследуй
меня.
Para
ti
yo
no
tengo
tiempo
y
si
ya
todo
murió
У
меня
нет
на
тебя
времени,
и
если
всё
кончено,
Yo
no
quiero
intentos,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Я
не
хочу
попыток,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya,
todo
se
acabo,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Всё,
между
нами
всё
кончено,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya
no
quiero
verte,
no
me
llames,
no
me
sigas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
не
преследуй
меня.
Para
ti
yo
no
tengo
tiempo
y
si
ya
todo
murió
У
меня
нет
на
тебя
времени,
и
если
всё
кончено,
Yo
no
quiero
intentos,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Я
не
хочу
попыток,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Nadie
de
amor
se
ha
muerto
Никто
от
любви
не
умирал.
La
música
y
la
calle
a
mi
me
tienen
envuelto
Музыка
и
улица
поглотили
меня.
Por
ti
yo
nada
ya
siento
Я
ничего
к
тебе
не
чувствую.
Y
desaparecieron
todos
los
sentimientos
И
все
чувства
исчезли.
Que
tu
sufres
día
día,
tal
vez
Что
ты
страдаешь
день
за
днем,
возможно.
Tus
mentiras
yo
creía
Я
верил
твоей
лжи.
Pero
el
sufrimiento
para
mi
ya
paso
Но
страдания
для
меня
уже
в
прошлом.
Tu
no
sabías
pero
en
realment
no
te
quiero
girl
Ты
не
знала,
но
на
самом
деле
я
тебя
не
люблю,
девочка.
Porque
el
amor
que
yo
tenia
se
quedo
en
ayer
Потому
что
любовь,
которая
у
меня
была,
осталась
во
вчерашнем
дне.
Seguiré
soltero
hasta
que
llegue
a
la
tumba
Я
останусь
холостяком,
пока
не
попаду
в
могилу.
Tráeme
el
alcohol
que
hoy
nos
vamos
de
rumba
Принесите
алкоголь,
сегодня
мы
идем
тусить.
Ya,
todo
se
acabo,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Всё,
между
нами
всё
кончено,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya
no
quiero
verte,
no
me
llames,
no
me
sigas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
не
преследуй
меня.
Para
ti
yo
no
tengo
tiempo
y
si
ya
todo
murió
У
меня
нет
на
тебя
времени,
и
если
всё
кончено,
Yo
no
quiero
intentos,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Я
не
хочу
попыток,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya,
todo
se
acabo,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Всё,
между
нами
всё
кончено,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya
no
quiero
verte,
no
me
llames,
no
me
sigas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
не
преследуй
меня.
Para
ti
yo
no
tengo
tiempo
y
si
ya
todo
murió
У
меня
нет
на
тебя
времени,
и
если
всё
кончено,
Yo
no
quiero
intentos,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Я
не
хочу
попыток,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Me
dice
mi
pana
que
tu
me
busca
Мой
друг
говорит,
что
ты
меня
ищешь.
Mi
hermana
me
dice
también
a
ella
le
preguntas
Моя
сестра
говорит,
что
ты
спрашиваешь
и
у
неё.
Por
mi,
yo
ya
no
estoy
para
tu
juego
Обо
мне.
Я
больше
не
участвую
в
твоей
игре.
Supera
tu
vida,
mamita
deja
tu
ego,
hacia
mi
Живи
своей
жизнью,
детка,
оставь
свое
эго,
по
отношению
ко
мне.
Para
yo
vivir
con
tu
falsedad
Чем
жить
с
твоей
фальшью,
Prefiero
que
me
acompañe
la
soledad
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
сопровождало
одиночество.
Tu
corazón
va
lleno
de
falsedad
Твое
сердце
полно
фальши.
Mi
vida
va
mucho
mejor,
desde
que
tu
no
estas
Моя
жизнь
намного
лучше
с
тех
пор,
как
тебя
нет.
Que
tu
sufres
día
día,
tal
vez
Что
ты
страдаешь
день
за
днем,
возможно.
Tus
mentiras
yo
creía
Я
верил
твоей
лжи.
Pero
el
sufrimiento
para
mi
ya
paso
Но
страдания
для
меня
уже
в
прошлом.
Ya
me
canse
de
buscarte,
baby
Я
устал
тебя
искать,
детка,
Y
no
he
podido
encontrarte
И
не
смог
тебя
найти.
No
se
que
paso,
pero
ya
todo
murió
Не
знаю,
что
случилось,
но
все
кончено.
Me
dijiste
mentiras
y
tuve
que
decir
adiós
Ты
мне
наврала,
и
мне
пришлось
сказать
"прощай".
Ya,
todo
se
acabo,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Всё,
между
нами
всё
кончено,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya
no
quiero
verte,
no
me
llames,
no
me
sigas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
не
преследуй
меня.
Para
ti
yo
no
tengo
tiempo
y
si
ya
todo
murió
У
меня
нет
на
тебя
времени,
и
если
всё
кончено,
Yo
no
quiero
intentos,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Я
не
хочу
попыток,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya,
todo
se
acabo,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Всё,
между
нами
всё
кончено,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya
no
quiero
verte,
no
me
llames,
no
me
sigas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
не
преследуй
меня.
Para
ti
yo
no
tengo
tiempo
y
si
ya
todo
murió
У
меня
нет
на
тебя
времени,
и
если
всё
кончено,
Yo
no
quiero
intentos,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Я
не
хочу
попыток,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Musicologo
y
Menes
Musicologo
y
Menes
Nosotros
somos
superiority
Nosotros
somos
superiority
El
Dayme
y
El
High
El
Dayme
y
El
High
No
voy
a
caer
en
el
juego
de
ella
Не
попадусь
в
ее
игры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Luis Ambrosio, Juan Esteban Agudelo Hincapie
Album
Orion
date de sortie
11-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.