Los del Fuego - Ese Maldito Momento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los del Fuego - Ese Maldito Momento




Ese Maldito Momento
That Damn Moment
La ruta semi vacía como mi vida sin vos
The road is half empty, just like my life without you
Quién hubiera imaginado
Who would have imagined
Que llegaría el momento
That the moment would come
Ese maldito momento de mirar para un costado
That damn moment of looking to the side
Y no verte en mis mañanas, ni sonreír con tu voz
And not seeing you in my mornings, nor smiling with your voice
Es sentirme acorralado
It's feeling cornered
Es por no haber apreciado
It's for not appreciating
Y yo mismo haber tirado lo que la vida me dio
And I myself threw away what life gave me
No sigo más (ya no te tengo), no tengo resto (ya no te tengo)
I don't go on anymore (I don't have you anymore), I have nothing left (I don't have you anymore)
Soy solo esto, barro nomás
I'm just this, nothing but mud
No tengo nada (no tengo nada), no lo merezco (no tengo nada)
I have nothing (I have nothing), I don't deserve it (I have nothing)
Vos no me tengas piedad
Don't have pity on me
Métale
Put it in
Métale, métale, woohoo
Put it in, put it in, woohoo
¿Sera solo mi torpeza o será mi forma de andar?
Is it just my clumsiness or is it the way I walk?
No pude seguir tus pasos
I couldn't follow your steps
Me fui cayendo a pedazos
I fell apart
Solo quedaron retazos y no los pude juntar
Only scraps remained and I couldn't put them together
Si no estás en mis mañanas, si no me río con vos
If you're not in my mornings, if I don't laugh with you
Si me siento acorralado
If I feel cornered
Es por no haber apreciado
It's for not appreciating
Y yo mismo haber tirado lo que la vida me dio
And I myself threw away what life gave me
No sigo más (ya no te tengo), no tengo resto (ya no te tengo)
I don't go on anymore (I don't have you anymore), I have nothing left (I don't have you anymore)
Soy solo esto, barro nomás
I'm just this, nothing but mud
No tengo nada (no tengo nada), no lo merezco (no tengo nada)
I have nothing (I have nothing), I don't deserve it (I have nothing)
Vos no me tengas piedad
Don't have pity on me





Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.