Los del Fuego - Juego de Seduccion / Persiana Americana / Corazón Delator / Cuando Pase el Temblor / Tratame Suavemente / De Música Ligera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los del Fuego - Juego de Seduccion / Persiana Americana / Corazón Delator / Cuando Pase el Temblor / Tratame Suavemente / De Música Ligera




Juego de Seduccion / Persiana Americana / Corazón Delator / Cuando Pase el Temblor / Tratame Suavemente / De Música Ligera
Game of Seduction / American Shutter / Tale-Tell Heart / When the Tremor Passes / Treat Me Gently / Of Light Music
Palmas, las palmas, las palmas
Claps, claps, claps
Y este es el pequeño homenaje de Los del Fuego
And this is Los del Fuego's little tribute
Al señor Gustavo Cerati
To Mr. Gustavo Cerati
Voy a ser tu mayordomo
I'll be your butler
Y gozarás el rol de señora bien
And you'll enjoy the role of a lady of quality
O puedo ser tu violador
Or I can be your rapist
En la imaginación, esta noche todo lo puede
In imagination, anything's possible tonight
Te llevaré hasta el extremo
I'll take you to the limit
Te llevaré hey, hey
I'll take you hey, hey
Abrázame
Hug me
Esto es el juego de seducción
This is the game of seduction
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Y con mucho cariño
And with much affection
Para Wilde y Villa Dominico
For Wilde and Villa Dominico
Ah-ja, conga
Ah-ja, conga
Para Bety y Coco
For Bety and Coco
Wooh-hoo
Wooh-hoo
Ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha
Ah, ja, ja, ja, ja
Ah, ja, ja, ja, ja
Palmas, palmas, palmas
Claps, claps, claps
Yo te prefiero
I prefer you
Fuera de foco, inalcanzable
Out of focus, unattainable
Yo te prefiero
I prefer you
Irreversible, casi tocable
Irreversible, almost touchable
Tus ropas caen lentamente
Your clothes fall slowly
Soy un espía, un espectador
I'm a spy, a spectator
Y el ventilador desgarrándote
And the fan tearing you apart
que te exita pensar hasta dónde llegaré
I know it excites you to think how far I'll go
Es difícil de creer (es difícil de creer)
It's hard to believe (it's hard to believe)
Creo que nunca lo podré saber
I don't think I'll ever know
Solo así (solo así) yo te veré (yo te veré)
Only then (only then) I'll see you (I'll see you)
A través de mi persiana americana
Through my American shutter
Un señuelo
A decoy
Hay algo oculto en cada sensación
There's something hidden in every sensation
Ya parece sospechar
She seems to suspect
Parece descubrir en mi debilidad
She seems to discover in my weakness
Los vestigios de una hogera
The vestiges of a bonfire
Oh, mi corazón se vuelve delator
Oh, my heart becomes a tale-teller
Traicionándome
Betraying me
Por descuido
Carelessly
Fui víctima de todo alguna vez
I was the victim of everything once
Ya lo puede percibir
She can sense it now
Ya nada puede impedir en mi fragilidad
Nothing can prevent in my fragility
Es el curso de las cosas
It's the course of things
Oh, mi corazón se vuelve delator
Oh, my heart becomes a tale-teller
Se abren mis esposas
My handcuffs open
Un suave látigo, una premonición
A gentle whip, a premonition
Dibujan llagas en las manos
Draw sores on hands
Un dulce pálpito, la clave ínfima
A sweet throbbing, the tiny key
Se van cayendo de mis labios
They fall from my lips
Nico, levantáte (con amor)
Nico, get up (with love)
Yo caminaré entre las piedras
I'll walk among the stones
Hasta sentir el temblor en mis piernas
Until I feel the tremor in my legs
A veces tengo temor, lo
Sometimes I'm afraid, I know
A veces, vergüenza (ah-ah-ah)
Sometimes, shame (ah-ah-ah)
Estoy sentado en un cráter desierto
I'm sitting in a deserted crater
Sigo aguardando el temblor, temblor
I'm still waiting for the tremor, tremor
En mi cuerpo
In my body
Nadie me vio partir, lo
Nobody saw me leave, I know
Nadie me espera (ah-ah-ah)
Nobody's waiting for me (ah-ah-ah)
Hay una grieta en mi corazón
There's a crack in my heart
Un planeta con desilusión
A planet with disappointment
Una grieta en mi corazón
A crack in my heart
Un planeta con desilusión
A planet with disappointment
Palmas, palmas
Claps, claps
Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah
Alguien me ha dicho que la soledad
Someone told me that loneliness
Se esconde tras tus ojos
Hides behind your eyes
Y que tu blusa adora sentimientos
And that your blouse adores feelings
Que respiras
That you breathe
Tenés que comprender que no puse tus miedos
You have to understand that I didn't put your fears
Donde están guardados
Where they are stored
Y que no podré quitármelo'
And that I will not be able to take it off'
Si al hacerlo me desgarras
If you tear me apart
No quiero soñar
I don't want to dream
Mil veces la mismas cosas
A thousand times the same things
Ni contemplarlas sabiamente
Or contemplate them wisely
Quiero que me trates suavemente
I want you to treat me gently
Suavemente
Gently
Suavemente
Gently
Suavemente
Gently
Palmas, palmas, palmas
Claps, claps, claps
Rrr
Rrr
Ella durmió al calor de las masas
She slept in the warmth of the masses
Y yo desperté queriendo soñarla
And I woke up wanting to dream of her
Algún tiempo atrás pensé en escribirle
Some time ago I thought of writing to her
Que nunca sorteé las trampas del amor
That I never avoided the traps of love
De aquel amor de música ligera
Of that love of light music
Nada nos libra, nada más queda
Nothing frees us, nothing else remains
De aquel amor de música ligera
Of that love of light music
Nada nos libra, nada más queda
Nothing frees us, nothing else remains
Nada más queda
Nothing else remains
Nada más queda
Nothing else remains
Nada más (wooh)
Nothing else (wooh)





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.