Los del Fuego - Por Siempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los del Fuego - Por Siempre




Por Siempre
Навсегда
Yo que te has ido por ahí
Я знаю, что ты ушла куда-то
Con otro amor
С другой любовью.
También que es difícil para ti
Я также знаю, что тебе трудно,
Porque los dos
Потому что мы оба
Vivimos todo
Пережили всё,
Todo lo que un amor puede vivir
Всё, что может пережить любовь.
Cuántas palabras
Сколько слов,
Cuántas caricias
Сколько ласк,
Cuánta pasión, cuánta verdad
Сколько страсти, сколько правды,
Cuántas sonrisas
Сколько улыбок,
Que hoy se acabaron
Которые сегодня исчезли.
Esas promesas
Эти обещания,
Que nos dijimos una vez los dos
Которые мы дали друг другу однажды.
Yo te voy a amar
Я буду любить тебя,
Te voy a cuidar
Я буду заботиться о тебе,
Por siempre
Навсегда,
Por siempre
Навсегда.
Hoy se terminó
Сегодня закончилась
Esta historia de amor
Эта история любви.
Por siempre
Навсегда,
Por siempre
Навсегда.
Pico y pala, fantasma
Кирка и лопата, призрак.
que te has ido por ahí
Я знаю, что ты ушла куда-то
Con otro amor
С другой любовью.
También que es difícil para ti
Я также знаю, что тебе трудно,
Porque los dos
Потому что мы оба
Vivimos todo
Пережили всё,
Todo lo que un amor puede vivir
Всё, что может пережить любовь.
Cuántas palabras
Сколько слов,
Cuántas caricias
Сколько ласк,
Cuánta pasión, cuánta verdad
Сколько страсти, сколько правды,
Cuántas sonrisas
Сколько улыбок,
Que hoy se acabaron
Которые сегодня исчезли.
Esas promesas
Эти обещания,
Que nos dijimos una vez los dos
Которые мы дали друг другу однажды.
Yo te voy a amar
Я буду любить тебя,
Te voy a cuidar
Я буду заботиться о тебе,
Por siempre
Навсегда,
Por siempre
Навсегда.
Hoy se terminó
Сегодня закончилась
Esta historia de amor
Эта история любви.
Por siempre
Навсегда,
Por siempre
Навсегда.
Yo te voy a amar
Я буду любить тебя,
Te voy a cuidar
Я буду заботиться о тебе,
Por siempre
Навсегда,
Por siempre
Навсегда.
Hoy se terminó
Сегодня закончилась
Esta historia de amor
Эта история любви.
Por siempre
Навсегда,
Por siempre
Навсегда.
Por amor, por amor
Ради любви, ради любви.





Writer(s): Mariano Roberto Zelaya, Aldo Marcelo Pacheco Duarte, Juan Carlos Mascheroni, Cristian Oscar Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.