Paroles et traduction Los del Maranaho - Lo Que Yo Tuve Contigo
Lo Que Yo Tuve Contigo
То, что было у меня с тобой
Ahora
que
pasó
Теперь,
когда
все
прошло,
Que
ya
el
tiempo
se
ha
cargado
nuestro
amor
Когда
время
разрушило
нашу
любовь,
Es
ahora
que
tú
y
yo
Только
теперь
мы
с
тобой
Comprendemos
separarnos
fue
un
error
Понимаем,
что
расставание
было
ошибкой.
Momentos
que
viví
Моменты,
которые
я
пережил,
Imposibles
de
volver
a
repetir
Невозможно
повторить.
Esas
cosas
de
los
dos
Все
то,
что
было
у
нас,
Que
buscamos
desde
entonces
pero
no
Мы
искали
с
тех
пор,
но
не
нашли.
(Estribillo)...
(Припев)...
Lo
que
yo
tuve
contigo
fue
un
enrredo
tan
divino
То,
что
было
у
меня
с
тобой,
было
таким
божественным
переплетением,
Que
en
la
vida
no
podré
olvidar
Что
я
никогда
не
смогу
забыть.
Fue
la
gloria
y
fue
el
infierno
Это
была
и
слава,
и
ад,
Fue
tan
loco
y
fue
tan
tierno
Это
было
так
безумно
и
так
нежно,
Que
se
sufre
cuando
ya
no
está
Что
больно,
когда
этого
больше
нет.
Lo
que
yo
tuve
contigo
tuvo
clase
y
tuvo
estilo
То,
что
было
у
меня
с
тобой,
имело
класс
и
стиль,
Y
eso
no
me
lo
podrás
negar
И
ты
не
можешь
этого
отрицать.
Aunque
estemos
separados
Хотя
мы
и
расстались,
Cada
uno
por
su
lado
Каждый
пошел
своей
дорогой,
Es
difícil
de
olvidar
Это
трудно
забыть.
()(Te
gusta
Alberto)
(Тебе
нравится
Альберто)
Ahora
escúchame
Теперь
послушай
меня,
Ya
no
hay
nada
que
decirnos
ni
que
hablar
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу.
Tu
sigues
donde
estas
Ты
остаешься
там,
где
ты
есть,
Yo
me
quedo
donde
estoy
que
es
mí
lugar
А
я
остаюсь
там,
где
я
есть,
это
мое
место.
La
vida
ha
Sido
así
Такова
жизнь,
Y
lo
nuestro
ya
es
pasado
ya
no
está
И
то,
что
было
между
нами,
уже
в
прошлом,
его
больше
нет.
Lo
podremos
recordar
Мы
сможем
вспомнить,
Si
la
vida
nos
encuentra
una
vez
más
Если
судьба
сведет
нас
снова.
(Estribillo)...
(Припев)...
Lo
que
yo
tuve
contigo
fue
un
enrredo
tan
divino
То,
что
было
у
меня
с
тобой,
было
таким
божественным
переплетением,
Que
en
la
vida
no
podré
olvidar
Что
я
никогда
не
смогу
забыть.
Fue
la
gloria
y
fue
el
infierno
Это
была
и
слава,
и
ад,
Fue
tan
loco
y
fue
tan
tierno
Это
было
так
безумно
и
так
нежно,
Que
se
sufre
cuando
ya
no
está
Что
больно,
когда
этого
больше
нет.
Lo
que
yo
tuve
contigo
tuvo
clase
y
tuvo
estilo
То,
что
было
у
меня
с
тобой,
имело
класс
и
стиль,
Y
eso
no
me
lo
podrás
negar
И
ты
не
можешь
этого
отрицать.
Aunque
estemos
separados
Хотя
мы
и
расстались,
Cada
uno
por
su
lado
Каждый
пошел
своей
дорогой,
Es
difícil
de
olvidar
Это
трудно
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.