Paroles et traduction Los del Maranaho - No Me Enseñaste
No Me Enseñaste
Ты не научила меня
No
Me
Enseñaste
Ты
не
научила
меня
Llama
no
importa
la
hora
en
que
yo
estoy
aqui
Звони,
неважно,
в
какое
время,
я
здесь,
Entre
las
4 paredes
de
mi
habitacion
Между
четырьмя
стенами
моей
комнаты.
Es
importante
al
menos
decirte
que
esto
de
tu
ausencia
duele
Важно
хотя
бы
сказать
тебе,
что
твое
отсутствие
причиняет
боль,
Y
no
sabes
cuanto
И
ты
не
знаешь,
насколько.
Ven
aparece
tan
solo
comunicate
Вернись,
появись,
просто
свяжись
со
мной,
Que
cada
hora
es
un
golpe
de
desolacion
Каждый
час
— это
удар
отчаяния.
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
Так
скучно
без
тебя.
Ven
que
mi
alma
no
quiere
dejarte
ir
Вернись,
моя
душа
не
хочет
отпускать
тебя,
Que
los
minutos
me
acechan
aqui
todo
es
gris
Минуты
преследуют
меня
здесь,
все
серо,
Que
alrededor
todo
es
miedo
Вокруг
один
страх
Y
desesperanza
И
безысходность.
Ven
que
nunca
imaginaba
Вернись,
я
никогда
не
представлял,
Como
era
estar
solo
Каково
это
— быть
одному,
Que
no
es
nada
facil
cuando
te
derrotan
Нелегко,
когда
тебя
сломали,
Que
no
se
que
hacer
Я
не
знаю,
что
делать,
Que
aqui
no
queda
nada
de
nada
Здесь
ничего
не
осталось.
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня
жить
без
тебя,
Y
que
le
digo
yo
a
este
corazon?
И
что
мне
сказать
этому
сердцу?
Si
tu
te
has
ido
y
todo
lo
perdi
Если
ты
ушла,
и
я
все
потерял,
Por
donde
empiezo
si
todo
acabo
С
чего
начать,
если
все
кончено?
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня
жить
без
тебя,
Como
olvidarte
si
nunca
aprendí
Как
забыть
тебя,
если
я
никогда
не
учился?
Llama
y
devuelveme
todo
lo
que
un
dia
fui
Позвони
и
верни
мне
все,
чем
я
был
когда-то,
Esta
locura
de
verte
se
vuelve
obsecion
Это
безумие
видеть
тебя
становится
навязчивой
идеей.
Cuando
me
invaden
los
dias
tristes
Когда
меня
охватывают
грустные
дни,
Siempre
recuerdo
mi
vida
Я
всегда
вспоминаю
свою
жизнь,
Yo
como
te
amo
Как
я
люблю
тебя.
Ven
que
mi
cuerpo
la
pasa
extrañandote
Вернись,
мое
тело
скучает
по
тебе,
Que
mis
sentidos
se
encuentran
fuera
de
control
Мои
чувства
вышли
из-под
контроля.
Que
es
demasiado
aburrido,
no
estar
a
tu
lado
Так
скучно
без
тебя.
Ven
que
nunca
imaginaba
Вернись,
я
никогда
не
представлял,
Como
era
estar
solo
Каково
это
— быть
одному,
Que
no
es
nada
facil
cuando
te
derrotan
Нелегко,
когда
тебя
сломали,
Que
no
se
que
hacer
Я
не
знаю,
что
делать,
Que
aqui
no
queda
nada
de
nada
Здесь
ничего
не
осталось.
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня
жить
без
тебя,
Y
que
le
digo
yo
a
este
corazon?
И
что
мне
сказать
этому
сердцу?
Si
tu
te
has
ido
y
todo
lo
perdi
Если
ты
ушла,
и
я
все
потерял,
Por
donde
empiezo
si
todo
acabo
С
чего
начать,
если
все
кончено?
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня
жить
без
тебя,
No
me
enseñaste
amor
Ты
не
научила
меня,
любовь
моя,
Como
lo
hago
sin
ti
Как
мне
быть
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Alonso Salgado, Julio C Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.