Los del Portezuelo - Doña Ubenza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los del Portezuelo - Doña Ubenza




Doña Ubenza
Донья Убенса
Ando llorando pa' dentro
Плачу я внутри,
Aunque me ria pa' fuera
Хоть смеюсь снаружи.
Así tengo yo que vivir
Так мне и приходится жить,
Esperando a que me muera
Ждать, когда смерть придет.
Le doy ventaja a los vientos
Ветрам я даю фору,
Porque no puedo yo volar
Ведь летать я не могу.
Hasta que agarro mi caja
Пока не возьму свою гитару
Y la comienzo a bagualear
И не начну бренчать.
Mi raza reza que pedirá
Мой народ молится, о чем попросит,
Allá en el monte de caridad
Там, на горе милосердия.
No tiene tiempo, ya no da más
Времени нет, сил больше нет,
Reza que reza, por qué será?
Молится, молится, зачем же?
Ayes sonoros de pedregal
Звучные стоны каменистой земли,
Piedra por piedra el viento va
Камень за камнем ветер несет,
Borrando huellas a mi dolor
Стирает следы моей боли,
Silencio puro es mi corazón
Чистая тишина в моем сердце.
Me persigno por si acaso
Крещусь на всякий случай,
No vaya que Dios exista
Вдруг Бог все-таки есть,
Y me lleve pal' infierno
И заберет меня в ад
Con todas mis ovejitas
Со всеми моими овечками.
No si habrá otro mundo
Не знаю, есть ли другой мир,
Donde las almas suspiran
Где души вздыхают,
Yo vivo sobre la tierra...
Я живу на земле...
Trajinando todo el dia
Трудюсь весь день.
Mi raza reza que pedirá
Мой народ молится, о чем попросит,
Allá en el monte de caridad
Там, на горе милосердия.
No tiene tiempo, ya no da más
Времени нет, сил больше нет,
Reza que reza, por qué será?
Молится, молится, зачем же?
Ayes sonoros de pedregal
Звучные стоны каменистой земли,
Piedra por piedra el viento va
Камень за камнем ветер несет,
Borrando huellas a mi dolor
Стирает следы моей боли,
Silencio puro es mi corazón
Чистая тишина в моем сердце.
Ayes sonoros de pedregal
Звучные стоны каменистой земли,
Piedra por piedra el viento va
Камень за камнем ветер несет,
Borrando huellas a mi dolor
Стирает следы моей боли,
Silencio puro es mi corazón
Чистая тишина в моем сердце.
Ando llorando pa' dentro
Плачу я внутри,
Aunque me ria pa' fuera
Хоть смеюсь снаружи.
Así tengo yo que vivir
Так мне и приходится жить,
Esperando a que me muera
Ждать, когда смерть придет.





Writer(s): Néstor Echenique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.