Los del Portezuelo - La Trasnochada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los del Portezuelo - La Trasnochada




La Trasnochada
Ночная гулянка
Chacarera trasnochada
Ночная чакарера
Con los ojos lagrimeando
С глазами, полными слез,
Por las calles de la luna
По лунным улицам брожу,
La muerte se va bailando
Смерть танцует, и я с ней схожу.
La muerte se va bailando
Смерть танцует, и я с ней схожу,
Porque viene alegre el vino
Потому что вино веселит,
Y dentro la chacarera
А в душе чакарера звучит,
Viene cortando camino
И дорогу себе сократит.
(Chacarera) Viene cortando camino
(Чакарера) Дорогу себе сократит,
Por que anda sola y perdida
Потому что одна и потеряна,
Con una estrella en el pelo
Со звездой в волосах, как украшена,
Entre despierta y dormida
Между сном и явью, моя женщина.
Quemadores y cocheros
Работники печей и кучера,
Ahí se va la chacarera
Вот и чакарера летит с утра,
Apisonando la sombra
Топчет тени, как будто игра,
Debajo la polvadera
Под облаком пыли, моя милая.
No faltando, el acullico
Не забывая про жвачку из коки,
Ni cómo y con qué yaparlo
И как ее жевать, найдя предлоги,
No hay quemador que se duerma
Ни один работник печей не уснет в дороге,
Con la guitarra en la mano
С гитарой в руке, моя дорогая.
Con la guitarra en la mano
С гитарой в руке, моя дорогая,
Se me hace el mundo chiquito
Мир становится маленьким, словно игра,
El aire se vuelve arrojo
Воздух наполняется отвагой,
Para pegarles el grito
Чтобы крикнуть тебе: "Моя родная!"
(Chararera)Cuando el amor es profundo
(Чакарера) Когда любовь глубока,
Cualquier vientito lo atiza
Любой ветерок ее раздувает слегка,
Como al rescoldo dormido
Как тлеющие угли, моя сладкая,
Debajo de la ceniza
Под слоем пепла, моя ненаглядная.
Quemadores y cocheros
Работники печей и кучера,
Ahí se va la chacarera
Вот и чакарера летит с утра,
Apisonando la sombra
Топчет тени, как будто игра,
Debajo la polvadera
Под облаком пыли, моя милая.





Writer(s): Ernesto Cabeza, Jaime Dávalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.