Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Amor Herido (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Herido (Acústico)
Verletzte Liebe (Akustisch)
Nada
tengo
porque
te
perdí
Ich
habe
nichts,
weil
ich
dich
verloren
habe
No
hay
razón
para
vivir
así
Es
gibt
keinen
Grund,
so
zu
leben
Siempre
yo
quise
tenerte,
conté
con
tan
mala
suerte
Ich
wollte
dich
immer
haben,
hatte
aber
so
viel
Pech
Que
te
encuentras
tan
lejos
de
mí
Dass
du
so
weit
weg
von
mir
bist
En
silencio
me
acompaña
un
corazón
In
der
Stille
begleitet
mich
ein
Herz
Que
pulsadas
ya
no
da
por
el
dolor
Das
vor
Schmerz
keine
Schläge
mehr
gibt
Yo
lo
entiendo,
soy
consiente
de
esta
tristeza
que
siente
Ich
verstehe
es,
ich
bin
mir
dieser
Traurigkeit
bewusst,
die
es
fühlt
Por
el
hecho
de
tener
una
ilusión,
un
amor
Weil
es
eine
Illusion,
eine
Liebe
hat
De
amor
sé
que
no
me
voy
a
morir
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
an
Liebe
sterben
werde
Pero
puede
ser
de
la
soledad
Aber
vielleicht
an
Einsamkeit
Sin
palabras
nada
ya
que
decir
Ohne
Worte,
nichts
mehr
zu
sagen
Mudo
quedé
cuando
te
vi
partir
Ich
wurde
stumm,
als
ich
dich
gehen
sah
Me
confunde
más
el
triste
final
Das
traurige
Ende
verwirrt
mich
umso
mehr
Desenlace
que
nos
causó
ese
mal
Ein
Ausgang,
der
uns
dieses
Leid
verursacht
hat
De
qué
forma
yo
te
puedo
explicar
Wie
kann
ich
dir
erklären
Que
sin
ti
yo
no
puedo
ser
feliz,
¡ay!
feliz
Dass
ich
ohne
dich
nicht
glücklich
sein
kann,
ach!
glücklich
Por
eso
vivo
afligido,
de
muerte
yo
estoy
herido
Deshalb
lebe
ich
bekümmert,
ich
bin
zu
Tode
verwundet
Ya
mi
cuerpo
no
resiste,
sin
tu
amor
ya
estoy
perdido
Mein
Körper
hält
es
nicht
mehr
aus,
ohne
deine
Liebe
bin
ich
verloren
Por
eso
vivo
afligido,
de
muerte
yo
estoy
herido
Deshalb
lebe
ich
bekümmert,
ich
bin
zu
Tode
verwundet
Ya
mi
cuerpo
no
resiste,
sin
tu
amor
ya
estoy
perdido
Mein
Körper
hält
es
nicht
mehr
aus,
ohne
deine
Liebe
bin
ich
verloren
Solamente
porque
ya
no
estás
Nur
weil
du
nicht
mehr
da
bist
Ese
amor
de
ayer
que
me
enamoró
luego
se
marchó
Diese
Liebe
von
gestern,
die
mich
verzaubert
hat,
ist
dann
gegangen
Por
eso
vivo
afligido,
de
muerte
yo
estoy
herido
Deshalb
lebe
ich
bekümmert,
ich
bin
zu
Tode
verwundet
Ya
mi
cuerpo
no
resiste,
sin
tu
amor
ya
estoy
perdido
Mein
Körper
hält
es
nicht
mehr
aus,
ohne
deine
Liebe
bin
ich
verloren
Por
eso
vivo
afligido,
de
muerte
yo
estoy
herido
Deshalb
lebe
ich
bekümmert,
ich
bin
zu
Tode
verwundet
Ya
mi
cuerpo
no
resiste,
sin
tu
amor
ya
estoy
perdido
Mein
Körper
hält
es
nicht
mehr
aus,
ohne
deine
Liebe
bin
ich
verloren
Ya
no
duermo
por
pensar
en
ti
Ich
schlafe
nicht
mehr,
weil
ich
an
dich
denke
Y
no
hay
gracia
que
me
haga
reír
Und
es
gibt
nichts
Schönes,
was
mich
zum
Lachen
bringt
Hay
un
cuerpo
que
está
inerte
Es
gibt
einen
Körper,
der
leblos
ist
Que
solo
quiere
tenerte
Der
dich
nur
haben
will
Y
que
sigue
esperando
por
ti
Und
der
weiterhin
auf
dich
wartet
Lentamente
está
agonizando
de
amor
Langsam
stirbt
er
vor
Liebe
Está
débil,
sin
fuerzas
para
seguir
Er
ist
schwach,
ohne
Kraft
weiterzumachen
Siendo
que
eras
la
esperanza
Da
du
die
Hoffnung
warst
De
mi
vida
la
confianza
Das
Vertrauen
meines
Lebens
Eres
la
única
razón
para
vivir,
y
ser
feliz
Du
bist
der
einzige
Grund
zu
leben
und
glücklich
zu
sein
No
he
podido
arrancarte
de
mí
Ich
konnte
dich
nicht
aus
mir
herausreißen
Lo
he
intentado,
pero
no
soy
capaz
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
kann
es
nicht
Soy
esclavo
de
la
soledad
Ich
bin
ein
Sklave
der
Einsamkeit
Solamente
porque
tú
no
estás
Nur
weil
du
nicht
da
bist
¡Cómo
quiero
volver
a
empezar!
Wie
sehr
ich
mir
wünsche,
neu
anzufangen!
He
seguido
pensando
en
tu
amor
Ich
habe
immer
an
deine
Liebe
gedacht
Ven
revive
toda
mi
pasión
Komm
und
erwecke
meine
ganze
Leidenschaft
wieder
Que
hoy
enfermo
está
mi
corazón
¡Ay!
de
amor
Denn
heute
ist
mein
Herz
krank,
ach!
vor
Liebe
Por
eso
vivo
afligido,
de
muerte
yo
estoy
herido
Deshalb
lebe
ich
bekümmert,
ich
bin
zu
Tode
verwundet
Ya
mi
cuerpo
no
resiste,
sin
tu
amor
ya
estoy
perdido
Mein
Körper
hält
es
nicht
mehr
aus,
ohne
deine
Liebe
bin
ich
verloren
Por
eso
vivo
afligido,
de
muerte
yo
estoy
herido
Deshalb
lebe
ich
bekümmert,
ich
bin
zu
Tode
verwundet
Ya
mi
cuerpo
no
resiste,
sin
tu
amor
ya
estoy
perdido
Mein
Körper
hält
es
nicht
mehr
aus,
ohne
deine
Liebe
bin
ich
verloren
Solamente
porque
ya
no
estás
Nur
weil
du
nicht
mehr
da
bist
Y
ese
amor
de
ayer,
que
me
enamoró,
luego
se
marchó
Und
diese
Liebe
von
gestern,
die
mich
verzaubert
hat,
ist
dann
gegangen
Por
eso
vivo
afligido,
de
muerte
yo
estoy
herido
Deshalb
lebe
ich
bekümmert,
ich
bin
zu
Tode
verwundet
Ya
mi
cuerpo
no
resiste,
sin
tu
amor
ya
estoy
perdido
Mein
Körper
hält
es
nicht
mehr
aus,
ohne
deine
Liebe
bin
ich
verloren
Por
eso
vivo
afligido,
de
muerte
ya
estoy
herido
Deshalb
lebe
ich
bekümmert,
ich
bin
zu
Tode
verwundet
Ya
mi
cuerpo
no
resiste,
sin
tu
amor
ya
estoy
perdido
Mein
Körper
hält
es
nicht
mehr
aus,
ohne
deine
Liebe
bin
ich
verloren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nirlon Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.