Los inquietos del vallenato - Cuando Llora el Corazón (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Cuando Llora el Corazón (Acústico)




Cuando Llora el Corazón (Acústico)
When the Heart Cries (Acoustic)
Como quisiera devolver el tiempo
How I wish I could turn back time
Y enamorarte sin que sientas miedo
And make you fall in love without fear
De entregarme tu amor en cada beso
Of giving me your love in every kiss
Porque solo estaría mi corazón
Because only my heart would be there
Esperando para decir: "te quiero"
Waiting to say: "I love you"
Ahora soy libre y quiero ser tu dueño
Now I'm free and I want to be yours
Si eres la reina de mi corazón
If you are the queen of my heart
Pero no puedo hacerlo, y me da tristeza porque te perdí
But I can't do it, and it saddens me because I lost you
Otra reina en tu nombre y en aquel castillo que hice para ti
Another queen in your name and in that castle I built for you
Y es difícil para mí, fingir que no me interesas
And it's hard for me to pretend I don't care about you
Para verla a ella feliz y no causarle tristeza
To see her happy and not cause her sadness
Ya no puedo permitir, que en mi rostro sea evidente
I can no longer allow it to be evident on my face
Que estoy sufriendo por ti, que te quiero para siempre
That I'm suffering for you, that I love you forever
No qué será de mí, si ya no tengo tu amor
I don't know what will become of me, if I no longer have your love
Es difícil ya vivir, cuando llora el corazón
It's hard to live now, when the heart cries
Pero no puedo hacerlo y me da tristeza porque te perdí
But I can't do it, and it saddens me because I lost you
Otra reina en tu nombre y en aquel castillo que hice para ti
Another queen in your name and in that castle I built for you
Otra reina en tu nombre y en aquel castillo que hice para ti
Another queen in your name and in that castle I built for you
Si yo pudiera devolver el tiempo
If I could turn back time
En cada pestañear miles de besos
With every blink, thousands of kisses
No alcanzarían para decir: "te quiero"
Wouldn't be enough to say: "I love you"
También para hablarte de mi pasión
Also to tell you about my passion
Porque una tarde quedé sin aliento
Because one afternoon I was breathless
Cuando escuché de tus labios: "no puedo
When I heard from your lips: "I can't
Quererte porque tienes otro amor"
Love you because you have another love"
Quiero robarte un beso, para que así entiendas que siento por ti
I want to steal a kiss from you, so you can understand how I feel about you
Quiero robarte un beso, yo te necesito para ser feliz
I want to steal a kiss, I need you to be happy
Te he querido tanto que, hasta el amor me tiene celos
I've loved you so much that even love is jealous of me
Porque yo daría por ti lo que soy y lo que tengo
Because I would give you everything I am and everything I have
Porque no quieres ceder, por no hacer daño a terceros
Because you don't want to give in, so as not to hurt others
que me tocó perder, a la dueña de mis sentimientos
I know I had to lose, the owner of my feelings
No qué será de mí, si ya no tengo tu amor
I don't know what will become of me, if I no longer have your love
Es difícil ya vivir, cuando llora el corazón
It's hard to live now, when the heart cries
Pero no puedo hacerlo, y me da tristeza porque te perdí
But I can't do it, and it saddens me because I lost you
Otra reina en tu nombre y en aquel castillo que hice para ti
Another queen in your name and in that castle I built for you
Pero no puedo hacerlo, y me da tristeza porque te perdí
But I can't do it, and it saddens me because I lost you
Otra reina en tu nombre y en aquel castillo que hice para ti
Another queen in your name and in that castle I built for you
Pero no puedo hacerlo, y me da tristeza porque te perdí
But I can't do it, and it saddens me because I lost you
Otra reina en tu nombre
Another queen in your name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.