Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Entonces Que Esperas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entonces Que Esperas
So What Are You Waiting For?
Amiga,
tú
que
me
cuentas
todo
dime
qué
hizo
hoy
Friend,
you
who
tell
me
everything,
tell
me
what
she
did
today
Si
fue
sola
a
la
fiesta
o
alguien
la
acompañó
If
she
went
to
the
party
alone
or
someone
accompanied
her
Si
aún
usa
el
pelo
largo
o
se
lo
cortó
If
she
still
wears
her
hair
long
or
if
she
cut
it
Si
en
mí
sigue
pensando
o
ya
me
olvidó
If
she's
still
thinking
of
me
or
if
she's
already
forgotten
me
Porque
van
tantos
días
de
no
vivir
con
ella
Because
it's
been
so
many
days
since
I've
been
with
her
Que
ahora
se
me
ocurre
estar
queriéndola
That
now
I
find
myself
wanting
her
No
tienes
que
explicarme,
yo
sé
cuánto
la
extrañas
You
don't
have
to
explain,
I
know
how
much
you
miss
her
Lo
mismo
le
está
sucediendo
a
ella
The
same
thing
is
happening
to
her
Si
vieras
las
palabras
que
hoy
me
dijo
If
you
only
knew
the
words
she
said
to
me
today
Que
siempre
en
sus
sueños
se
ve
contigo
That
she
always
sees
herself
with
you
in
her
dreams
Que
a
veces
no
puede
evitar
el
llanto
That
sometimes
she
can't
help
but
cry
Cuando
oye
tus
canciones
en
la
radio
When
she
hears
my
songs
on
the
radio
Entonces,
¿qué
esperas
para
ir
a
buscarla?
So,
what
are
you
waiting
for
to
go
look
for
her?
De
decirle
a
ella
que
aún
vive
en
tu
alma
To
tell
her
that
she
still
lives
in
your
soul
¿Sabes?,
yo
he
querido,
siempre
lo
he
intentado
You
know,
I've
wanted
to,
I've
always
tried
Pero
es
que
el
orgullo
me
tiene
atrapado
But
it's
just
that
my
pride
has
me
trapped
No
entiendo,
¿qué
esperas
para
ir
a
buscarla?
I
don't
understand,
what
are
you
waiting
for
to
go
look
for
her?
De
decirle
a
ella
que
aún
vive
en
tu
alma
To
tell
her
that
she
still
lives
in
your
soul
¿Sabes?,
yo
he
querido,
siempre
lo
he
intentado
You
know,
I've
wanted
to,
I've
always
tried
Pero
es
que
el
orgullo
me
tiene
atrapado,
me
tiene
atrapado
But
it's
just
that
my
pride
has
me
trapped,
has
me
trapped
Me
tiene
atrapado
Has
me
trapped
Amigo,
yo
sé
que
nada
de
esto
es
fácil
para
ti
Friend,
I
know
none
of
this
is
easy
for
you
Pero
es
mejor
que
pienses
con
el
corazón
But
it's
better
to
think
with
your
heart
No
esperes
que
sea
el
tiempo
quien
te
haga
feliz
Don't
wait
for
time
to
make
you
happy
Tampoco
que
este
mismo
te
cause
dolor
Nor
for
it
to
cause
you
pain
Si
ella
es
todo
en
tu
vida
y
aún
sientes
quererla
If
she's
everything
in
your
life
and
you
still
feel
love
for
her
¿Por
qué
entonces
la
sigues
lastimando?
Why
do
you
keep
hurting
her
then?
Amiga,
yo
la
amo,
por
ella
he
dado
todo
Friend,
I
love
her,
I've
given
everything
for
her
Sin
su
presente
sé
que
no
hay
pasado
Without
her
present,
I
know
there's
no
past
Si
vieras
que
hay
momentos
en
que
quiero
If
you
only
knew
there
are
times
when
I
want
to
Correr
para
abrazarla
y
darle
un
beso
Run
to
hug
her
and
kiss
her
Pedirle
que
olvide
lo
que
ha
pasado
Ask
her
to
forget
what
happened
Y
que
por
Dios
regrese
aquí
a
mi
lado
And
for
God's
sake
to
come
back
to
me
Entonces,
¿qué
esperas
para
ir
a
buscarla?
So,
what
are
you
waiting
for
to
go
look
for
her?
De
decirle
a
ella
que
aún
vive
en
tu
alma
To
tell
her
that
she
still
lives
in
your
soul
¿Sabes?,
yo
he
querido,
siempre
lo
he
intentado
You
know,
I've
wanted
to,
I've
always
tried
Pero
es
que
el
orgullo
me
tiene
atrapado
But
it's
just
that
my
pride
has
me
trapped
No
entiendo,
¿qué
esperas
para
ir
a
buscarla?
I
don't
understand,
what
are
you
waiting
for
to
go
look
for
her?
De
decirle
a
ella
que
aún
vive
en
tu
alma
To
tell
her
that
she
still
lives
in
your
soul
¿Sabes?,
yo
he
querido,
siempre
lo
he
intentado
You
know,
I've
wanted
to,
I've
always
tried
Pero
es
que
el
orgullo
me
tiene
atrapado
But
it's
just
that
my
pride
has
me
trapped
Que
no
sé
si
es
justo
de
pedirle
perdón
That
I
don't
know
if
it's
fair
to
ask
for
her
forgiveness
Y
decirle
que
acepto
que
fui
el
que
fallé
And
tell
her
that
I
accept
that
I
was
the
one
who
failed
Que
ya
no
aguanto
más
con
esta
situación
That
I
can't
take
this
situation
anymore
Que
estar
lejos
de
ella
para
mí
es
tan
cruel
That
being
away
from
her
is
so
cruel
to
me
Yo
no
sé
qué
esperas
para
ir
a
buscarla
I
don't
know
what
you're
waiting
for
to
go
look
for
her
De
decirle
a
ella
que
aún
vive
en
tu
alma
To
tell
her
that
she
still
lives
in
your
soul
¿Sabes?,
yo
he
querido,
siempre
lo
he
intentado
You
know,
I've
wanted
to,
I've
always
tried
Pero
es
que
el
orgullo
me
tiene
atrapado
But
it's
just
that
my
pride
has
me
trapped
No
entiendo,
¿qué
esperas
para
ir
a
buscarla?
I
don't
understand,
what
are
you
waiting
for
to
go
look
for
her?
De
decirle
a
ella
que
aún
vive
en
tu
alma
To
tell
her
that
she
still
lives
in
your
soul
¿Sabes?,
yo
he
querido,
siempre
lo
he
intentado
You
know,
I've
wanted
to,
I've
always
tried
Pero
es
que
el
orgullo
me
tiene
atrapado
But
it's
just
that
my
pride
has
me
trapped
Y
no
sé
si
pueda
vivir
sin
ella
And
I
don't
know
if
I
can
live
without
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Valencia Mejia
Album
Hoy
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.