Los inquietos del vallenato - Nunca Niegues Que Te Amo - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Nunca Niegues Que Te Amo - En Vivo




Nunca Niegues Que Te Amo - En Vivo
Never Deny That I Love You - Live
Mírame de frente y dime
Look me in the eye and tell me
¿Qué hice?, que me duele tanto
What did I do? This hurts so much
Mira al cielo y te imaginas que la alegría, que ilumina el día
Look at the sky and imagine the joy that lights up the day
Se ha congelado, porque no te tengo
Has frozen, because I don't have you
Dime, ¿por qué te alejaste?
Tell me, why did you leave?
No comprendo la razón
I don't understand the reason
Tantos momentos felices
So many happy moments
Y hoy la tristeza, solo me acompaña en el silencio, en mi habitación
And now sadness, only accompanies me in the silence, in my room
Imagínate que paso de la risa al llanto
Imagine me going from laughter to tears
Y hasta hoy, nunca en la vida había llorado tanto
And until today, I've never cried so much in my life
Imagínate, preferiría la soledad
Imagine, I would prefer solitude
Aunque, te mueras pidiendo, que te vuelva a amar
Even if you die begging me to love you again
Dime que la lluvia no ha caído por error
Tell me the rain hasn't fallen by mistake
Y que ya no hay tiempo para poderme explicar
And that there's no time left to explain
Que no sientes frío, aunque yo te veo temblar
That you don't feel cold, even though I see you tremble
Voy a hacerme el loco, porque te espera otro amor
I'm going to play dumb, because another love awaits you
Dime que me quieres y que pronto volverás
Tell me you love me and that you'll be back soon
Y aunque no sea cierto, también fingiré esperar
And even if it's not true, I'll pretend to wait too
Mánchame la vida, con un juramento en vano
Stain my life with an empty promise
¿Qué me pides que haga?, mientras me sueltas las manos
What do you want me to do, as you let go of my hands?
Y me niegas la lluvia, aunque me ahogue la vida
And you deny me the rain, even though life drowns me
Y esta brisa tan fría, que congela mis manos
And this cold breeze, that freezes my hands
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You've denied that you have another love and you're deceiving me
Ojalá nunca, nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You've denied that you have another love and you're deceiving me
Ojalá nunca, nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
Oye, Ana Lucia
Hey, Ana Lucia
Larai-lara, ja-ah-aah, larai-lara
Larai-lara, ja-ah-aah, larai-lara
¡Ay, ombe!, con esos sentimientos Lorina
Oh man, with those feelings, Lorina
Larai-lara, larai-lara-aah-aah, ¡ay, ombe!
Larai-lara, larai-lara-aah-aah, oh man!
Isabela, Joarías
Isabela, Joarías
Sentimiento
Feeling
Si supieras que soy fuerte
If you knew I'm strong
Tanto, que he de comprenderte
So strong, that I will understand you
Los caminos se hacen largos
The roads get long
Y el caminante, luego de caer
And the traveler, after falling
Tiene que ser fuerte, para levantarse
Has to be strong, to get up
Y es que, extraño tantas cosas
And I miss so many things
Pero no puedo evitarlo, ¡um-no!
But I can't help it, no!
Aunque todavía no entiendo, en qué he fallado
Although I still don't understand what I've done wrong
Puedes explicarlo, quisiera escucharlo, pero de tus labios
You can explain it, I'd like to hear it, but from your lips
Imagínate un instante que he perdido yo
Imagine for a moment what I have lost
Que yo me imagino que aquel, tal vez perdiste
And I imagine what you, perhaps, have lost
reirás, yo fui otro más para tu colección
You'll laugh, I was just another one for your collection
Yo reiré por ver en ti lo que no eres
I'll laugh to see in you what you are not
Sabes que la lluvia nunca cae por error
You know the rain never falls by mistake
Pero, sin embargo, me lo quieres explicar
But, nevertheless, you want to explain it to me
Y no es, que, yo piense que creerte es necesario
And it's not that I think believing you is necessary
Ya qué voy a hacer, si te me escapas de las manos
What am I going to do, if you slip away from my hands?
No tienes que darme un beso ni pedir perdón
You don't have to kiss me or ask for forgiveness
Ni abrazarme fuerte, para confundirme más
Or hug me tightly, to confuse me more
Ni ocultar la prisa, que ya tanto has ocultado
Or hide the rush, that you've hidden so much
Mejor vete pronto, que otro amor te está esperando
Better go soon, another love is waiting for you
Y me niegas la lluvia, aunque me ahogue la vida
And you deny me the rain, even though life drowns me
Y esta brisa tan fría, que congela mis manos
And this cold breeze, that freezes my hands
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You've denied that you have another love and you're deceiving me
Ojalá nunca, nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You've denied that you have another love and you're deceiving me
Ojalá nunca, nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
Larai, larai, lara
Larai, larai, lara
No trates de abrazarme, para confundirme más
Don't try to hug me to confuse me more
Ni ocultar la prisa, que ya tanto has ocultado
Or hide the rush that you've already hidden so much
Mejor vete pronto, que otro amor te está esperando, oh-oh
Better go soon, because another love is waiting for you, oh-oh
Y me niegas la lluvia, aunque me ahogue la vida
And you deny me the rain, even though life drowns me
Y esta brisa tan fría, que congela mis manos
And this cold breeze, that freezes my hands
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You've denied that you have another love and you're deceiving me
Ojalá nunca, nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You've denied that you have another love and you're deceiving me
Ojalá nunca, nunca, ah
I hope you never, never, ah
Jah-ah, jah-ah, jah-ah
Jah-ah, jah-ah, jah-ah
Niegues que, niegues que, eh
Deny that, deny that, eh
Yo te amo
I love you
¡Muchas gracias!
Thank you very much!





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.