Los inquietos del vallenato - Quiero Saber de Ti (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Quiero Saber de Ti (En Vivo)




Quiero Saber de Ti (En Vivo)
Хочу знать о тебе (Вживую)
Ahora que te vuelvo a encontrar sonrío de nuevo
Теперь, когда я снова встретил тебя, я снова улыбаюсь
La luz de la bella ciudad nos unió
Огни прекрасного города соединили нас
Y ese amor que un día se fue lejos
И та любовь, которая однажды ушла далеко
Nunca es tarde para empezar, te sigo queriendo
Никогда не поздно начать, я всё ещё люблю тебя
Y quiero saber si tu amor, no murió
И я хочу знать, не умерла ли твоя любовь
Si en verdad lo llevas adentro
Живёт ли она ещё в тебе
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе
Quiero saber si nuevamente me vas a amar
Хочу знать, полюбишь ли ты меня снова
Quiero saber si estando lejos pensaste en
Хочу знать, думала ли ты обо мне, когда была далеко
Nada me importa porque quiero volverte a amar
Ничто не имеет значения, потому что я хочу снова любить тебя
Te contaré de
Я расскажу тебе о себе
De todas las noches que en vela solía pasar
О всех бессонных ночах, которые я проводил
Mirando tu fotografía y mi soledad
Глядя на твою фотографию и на свое одиночество
Ahora nuevamente sonrío porque estás aquí
Теперь я снова улыбаюсь, потому что ты здесь
Y mira no sientas miedo, que me extrañas, que me quieres
И смотри, не бойся, я знаю, что ты скучаешь по мне, я знаю, что ты любишь меня
Y mira lo estás diciendo con tu mirada
И смотри, ты говоришь это своим взглядом
Y eres lo más bonito que hay en mi vida, que hay en mi alma
И ты самое прекрасное, что есть в моей жизни, что есть в моей душе
Y eres lo que mi vida, siempre esperaba
И ты - то, чего моя жизнь всегда ждала
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе
Quiero saber que nuevamente me vas a amar
Хочу знать, что ты снова полюбишь меня
Quiero saber si estando lejos pensaste en
Хочу знать, думала ли ты обо мне, когда была далеко
Nada me importa porque quiero volverte a amar
Ничто не имеет значения, потому что я хочу снова любить тебя
Sentimiento
Чувство
Vamos Güancherria
Давай, красотка!
Hey, hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey, hey, he'
Эй, эй, эй, эй, эй
Sentimiento wuanchi
Чувство, уанчи
Sentimiento wuanchi
Чувство, уанчи
Vamos, ¡uy!
Давай, уй!
Nunca me olvidé de tu amor tan puro y tan tierno
Я никогда не забывал твою чистую и нежную любовь
Es como el instinto que Dios, nos envió
Это как инстинкт, который Бог послал нам
Para hacer de un mundo más bello
Чтобы сделать мир прекраснее
Yo juré quererte ante Dios, jamás me arrepiento
Я поклялся любить тебя перед Богом, я никогда не пожалею об этом
Mientras haya luz en el sol, te amaré
Пока светит солнце, я буду любить тебя
Este amor que siento es eterno
Эта любовь, которую я чувствую, вечна
No me importa morir
Мне не страшно умереть
Porque que de tanto amor, resucitaré
Потому что я знаю, что от такой любви я воскресну
No sientas miedo porque siempre te adoraré
Не бойся, потому что я всегда буду обожать тебя
Y sabes que mi corazón vivirá por ti
И знай, что мое сердце будет жить ради тебя
sentirás por
Ты почувствуешь ко мне
El mismo amor que siempre llevo en mi corazón
Ту же любовь, которую я всегда несу в своем сердце
Porque te sientes atrapada con la ilusión
Потому что ты чувствуешь себя захваченной иллюзией
De sentir siempre la ternura que yo te di
Всегда чувствовать нежность, которую я тебе дарил
Y mira no sientas miedo, que me extrañas, que me quieres
И смотри, не бойся, я знаю, что ты скучаешь по мне, я знаю, что ты любишь меня
Y mira lo estás diciendo con tu mirada
И смотри, ты говоришь это своим взглядом
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе
Quiero saber si nuevamente me vas a amar
Хочу знать, полюбишь ли ты меня снова
Quiero saber si estando lejos pensaste en mi
Хочу знать, думала ли ты обо мне, когда была далеко
Nada me importa porque quiero volverte a amar
Ничто не имеет значения, потому что я хочу снова любить тебя
Te contaré de
Я расскажу тебе о себе
De todas las noches que en vela solía pasar
О всех бессонных ночах, которые я проводил
Mirando tu fotografía y mi soledad
Глядя на твою фотографию и на свое одиночество
Ahora nuevamente sonrío porque estás aquí
Теперь я снова улыбаюсь, потому что ты здесь
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе





Writer(s): Wilfran Castillo, Cesar Alaffa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.