Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Quiero Saber de Ti (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Saber de Ti (En Vivo)
Хочу знать о тебе (Вживую)
Ahora
que
te
vuelvo
a
encontrar
sonrío
de
nuevo
Теперь,
когда
я
снова
встретил
тебя,
я
снова
улыбаюсь
La
luz
de
la
bella
ciudad
nos
unió
Огни
прекрасного
города
соединили
нас
Y
ese
amor
que
un
día
se
fue
lejos
И
та
любовь,
которая
однажды
ушла
далеко
Nunca
es
tarde
para
empezar,
te
sigo
queriendo
Никогда
не
поздно
начать,
я
всё
ещё
люблю
тебя
Y
quiero
saber
si
tu
amor,
no
murió
И
я
хочу
знать,
не
умерла
ли
твоя
любовь
Si
en
verdad
lo
llevas
adentro
Живёт
ли
она
ещё
в
тебе
Quiero
saber
de
ti
Хочу
знать
о
тебе
Quiero
saber
si
nuevamente
me
vas
a
amar
Хочу
знать,
полюбишь
ли
ты
меня
снова
Quiero
saber
si
estando
lejos
pensaste
en
mí
Хочу
знать,
думала
ли
ты
обо
мне,
когда
была
далеко
Nada
me
importa
porque
quiero
volverte
a
amar
Ничто
не
имеет
значения,
потому
что
я
хочу
снова
любить
тебя
Te
contaré
de
mí
Я
расскажу
тебе
о
себе
De
todas
las
noches
que
en
vela
solía
pasar
О
всех
бессонных
ночах,
которые
я
проводил
Mirando
tu
fotografía
y
mi
soledad
Глядя
на
твою
фотографию
и
на
свое
одиночество
Ahora
nuevamente
sonrío
porque
estás
aquí
Теперь
я
снова
улыбаюсь,
потому
что
ты
здесь
Y
mira
no
sientas
miedo,
sé
que
me
extrañas,
sé
que
me
quieres
И
смотри,
не
бойся,
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Y
mira
lo
estás
diciendo
con
tu
mirada
И
смотри,
ты
говоришь
это
своим
взглядом
Y
tú
eres
lo
más
bonito
que
hay
en
mi
vida,
que
hay
en
mi
alma
И
ты
самое
прекрасное,
что
есть
в
моей
жизни,
что
есть
в
моей
душе
Y
tú
eres
lo
que
mi
vida,
siempre
esperaba
И
ты
- то,
чего
моя
жизнь
всегда
ждала
Quiero
saber
de
ti
Хочу
знать
о
тебе
Quiero
saber
que
nuevamente
me
vas
a
amar
Хочу
знать,
что
ты
снова
полюбишь
меня
Quiero
saber
si
estando
lejos
pensaste
en
mí
Хочу
знать,
думала
ли
ты
обо
мне,
когда
была
далеко
Nada
me
importa
porque
quiero
volverte
a
amar
Ничто
не
имеет
значения,
потому
что
я
хочу
снова
любить
тебя
Vamos
Güancherria
Давай,
красотка!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey,
he'
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Sentimiento
wuanchi
Чувство,
уанчи
Sentimiento
wuanchi
Чувство,
уанчи
Nunca
me
olvidé
de
tu
amor
tan
puro
y
tan
tierno
Я
никогда
не
забывал
твою
чистую
и
нежную
любовь
Es
como
el
instinto
que
Dios,
nos
envió
Это
как
инстинкт,
который
Бог
послал
нам
Para
hacer
de
un
mundo
más
bello
Чтобы
сделать
мир
прекраснее
Yo
juré
quererte
ante
Dios,
jamás
me
arrepiento
Я
поклялся
любить
тебя
перед
Богом,
я
никогда
не
пожалею
об
этом
Mientras
haya
luz
en
el
sol,
te
amaré
Пока
светит
солнце,
я
буду
любить
тебя
Este
amor
que
siento
es
eterno
Эта
любовь,
которую
я
чувствую,
вечна
No
me
importa
morir
Мне
не
страшно
умереть
Porque
sé
que
de
tanto
amor,
resucitaré
Потому
что
я
знаю,
что
от
такой
любви
я
воскресну
No
sientas
miedo
porque
siempre
te
adoraré
Не
бойся,
потому
что
я
всегда
буду
обожать
тебя
Y
sabes
que
mi
corazón
vivirá
por
ti
И
знай,
что
мое
сердце
будет
жить
ради
тебя
Tú
sentirás
por
mí
Ты
почувствуешь
ко
мне
El
mismo
amor
que
siempre
llevo
en
mi
corazón
Ту
же
любовь,
которую
я
всегда
несу
в
своем
сердце
Porque
te
sientes
atrapada
con
la
ilusión
Потому
что
ты
чувствуешь
себя
захваченной
иллюзией
De
sentir
siempre
la
ternura
que
yo
te
di
Всегда
чувствовать
нежность,
которую
я
тебе
дарил
Y
mira
no
sientas
miedo,
sé
que
me
extrañas,
sé
que
me
quieres
И
смотри,
не
бойся,
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Y
mira
lo
estás
diciendo
con
tu
mirada
И
смотри,
ты
говоришь
это
своим
взглядом
Quiero
saber
de
ti
Хочу
знать
о
тебе
Quiero
saber
si
nuevamente
me
vas
a
amar
Хочу
знать,
полюбишь
ли
ты
меня
снова
Quiero
saber
si
estando
lejos
pensaste
en
mi
Хочу
знать,
думала
ли
ты
обо
мне,
когда
была
далеко
Nada
me
importa
porque
quiero
volverte
a
amar
Ничто
не
имеет
значения,
потому
что
я
хочу
снова
любить
тебя
Te
contaré
de
mí
Я
расскажу
тебе
о
себе
De
todas
las
noches
que
en
vela
solía
pasar
О
всех
бессонных
ночах,
которые
я
проводил
Mirando
tu
fotografía
y
mi
soledad
Глядя
на
твою
фотографию
и
на
свое
одиночество
Ahora
nuevamente
sonrío
porque
estás
aquí
Теперь
я
снова
улыбаюсь,
потому
что
ты
здесь
Quiero
saber
de
ti
Хочу
знать
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo, Cesar Alaffa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.