Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Recuérdame (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuérdame (Acústico)
Вспомни меня (Акустическая версия)
Ay,
yo
sé
que
te
vas
Ах,
я
знаю,
ты
уходишь
Tienes
que
marchar
Тебе
нужно
идти
Y
no
sé,
mi
amor
И
я
не
знаю,
любовь
моя,
Sí
volverás
Вернёшься
ли
ты
Y
perdóname
si
estoy
llorando
И
прости
меня,
если
я
плачу
Es
que
presiento
mi
soledad
Просто
я
предчувствую
свое
одиночество
Se
entristece
mi
vida,
porque
eres
Моя
жизнь
омрачается,
потому
что
ты
Mi
felicidad,
na-ra-ra,
ah
Мое
счастье,
на-ра-ра,
ах
Donde
tú
estés
Где
бы
ты
ни
была
Piénsame
(piénsame)
Думай
обо
мне
(думай
обо
мне)
Y
yo
soy
tu
amor
Ведь
я
твоя
любовь
Pasarán
los
días
y
las
noches
Пройдут
дни
и
ночи
Y
en
mi
alcoba,
frente
a
tu
retrato
И
в
моей
комнате,
перед
твоим
портретом
Yo
rezaré
por
ti
Я
буду
молиться
за
тебя
Porque
te
vaya
bien
Чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Y
seas
feliz,
mi
amor
И
чтобы
ты
была
счастлива,
любовь
моя
Si
a
tu
corazón
Если
в
твоем
сердце
Ay,
llega
un
nuevo
amor
Ах,
появится
новая
любовь
Ay,
la
vida
es
así
Ах,
такова
жизнь
Pero
recuerda,
en
la
distancia
espera
Но
помни,
вдали
ждет
тебя
Quien
suspira
y
vive
por
ti
Тот,
кто
вздыхает
и
живет
тобой
Quien
se
entrega
sin
pedirte
nada
Тот,
кто
отдается,
ничего
не
прося
взамен
Así
soy
feliz,
oh-oh,
oh
Так
я
счастлив,
о-о,
о
Piénsame
(piénsame)
Думай
обо
мне
(думай
обо
мне)
Donde
tú
estés
Где
бы
ты
ни
была
Yo
soy
tu
amor
Я
твоя
любовь
Si
me
pides
antes
de
marcharte
Если
ты
попросишь
меня
перед
уходом
Que
te
espere,
aquí
estaré
siempre
Подождать
тебя,
я
всегда
буду
здесь
Sabes
que
sí,
mi
amor
Ты
знаешь,
что
это
так,
любовь
моя
Por
siempre
te
amaré
Вечно
буду
любить
тебя
Y
te
querré,
mi
amor
И
хотеть
тебя,
любовь
моя
Por
siempre
te
amaré
Вечно
буду
любить
тебя
Y
te
querré,
mi
amor
И
хотеть
тебя,
любовь
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Duarte Quinones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.