Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Suena Vallenato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suena Vallenato
Vallenato erklingt
Mi
felicidad
se
fue
de
viaje
Mein
Glück
ist
verreist
Presiento
que
no
regresara
Ich
ahne,
dass
es
nicht
zurückkehren
wird
Se
marchó
con
todo
su
equipaje
Es
ist
mit
all
seinem
Gepäck
fortgegangen
Ni
un
adiós
me
quiso
regalar
Nicht
einmal
einen
Abschied
wollte
es
mir
schenken
Más
triste
que
un
campo
santo
Trauriger
als
ein
Friedhof
He
quedado
con
mi
soledad
Bin
ich
mit
meiner
Einsamkeit
zurückgeblieben
Viviendo
entre
pesadillas
Lebe
zwischen
Albträumen
Tristeza
que
me
llegó
sin
avisar
Traurigkeit,
die
mich
ohne
Vorwarnung
überkam
Necesito
desahogarme
Ich
muss
mich
aussprechen
Buscando
consuelo
en
Dios
Suche
Trost
bei
Gott
Y
escuchando
un
vallenato
Und
höre
einen
Vallenato
Que
me
recuerde
su
amor
Der
mich
an
deine
Liebe
erinnert
Suena,
suena
vallenato
Erklinge,
erklinge
Vallenato
Aunque
siga
aquí
en
mis
venas
Auch
wenn
er
weiter
hier
in
meinen
Venen
fließt
Que
el
licor
ahoga
mis
penas
Der
Alkohol
ertränkt
meine
Sorgen
Ya
que
no
tengo
su
amor
Da
ich
deine
Liebe
nicht
mehr
habe
Suena,
suena
vallenato
Erklinge,
erklinge
Vallenato
Aunque
destroce
mi
alma
Auch
wenn
er
meine
Seele
zerstört
Su
recuerdo
a
mí
me
mata
Deine
Erinnerung
tötet
mich
Pero
suena
sin
cesar
Aber
erklinge
unaufhörlich
Pero
suena
sin
cesar
Aber
erklinge
unaufhörlich
Fue
en
un
paraíso
y
mi
cielo
azul
Du
warst
ein
Paradies
und
mein
blauer
Himmel
También
el
hechizo
que
me
dio
su
luz
Auch
der
Zauber,
der
mir
dein
Licht
gab
El
amor
bonito
de
mi
corazón
Die
schöne
Liebe
meines
Herzens
Ella
se
ha
marchado,
sin
fe
me
dejó
Du
bist
fortgegangen,
hast
mich
ohne
Glauben
gelassen
Suena,
suena
vallenato
Erklinge,
erklinge
Vallenato
Aunque
siga
aquí
en
mis
venas
Auch
wenn
er
weiter
hier
in
meinen
Venen
fließt
Que
el
licor
ahoga
mis
penas
Der
Alkohol
ertränkt
meine
Sorgen
Pero
suena
sin
cesar
Aber
erklinge
unaufhörlich
Ay,
pero
suena
sin
cesar
Ach,
erklinge
unaufhörlich
¡Y
ombe!,
Los
inquietos
Und,
Los
Inquietos
Como
la
fragilidad
del
agua
Wie
die
Zerbrechlichkeit
des
Wassers
Que
estando
en
mi
mano
se
escapó
Das
aus
meiner
Hand
entglitt
Solo
queda
arena
en
el
desierto
Nur
Sand
bleibt
in
der
Wüste
El
único
oasis
se
secó
Die
einzige
Oase
ist
versiegt
Está
lloviendo
en
mis
ojos
Es
regnet
in
meinen
Augen
La
tristeza
ataca
sin
piedad
Die
Traurigkeit
greift
gnadenlos
an
Estoy
viviendo
en
tinieblas
Ich
lebe
in
Finsternis
La
maldita
amargura
de
mi
oscuridad
Der
verdammten
Bitterkeit
meiner
Dunkelheit
Dirán
que
soy
masoquista
Sie
werden
sagen,
ich
sei
masochistisch
Y
tal
vez
tengan
razón
Und
vielleicht
haben
sie
Recht
Aunque
muera
de
tristeza
Auch
wenn
ich
vor
Trauer
sterbe
Quiero
escuchar
mi
canción
Ich
will
mein
Lied
hören
Suena,
suena
vallenato
Erklinge,
erklinge
Vallenato
Aunque
siga
aquí
en
mis
venas
Auch
wenn
er
weiter
hier
in
meinen
Venen
fließt
Que
el
licor
ahoga
mis
penas
Der
Alkohol
ertränkt
meine
Sorgen
Pero
suena
sin
cesar
Aber
erklinge
unaufhörlich
Ay,
pero
suena
sin
cesar
Ach,
erklinge
unaufhörlich
Fue
en
un
paraíso
y
mi
cielo
azul
Du
warst
ein
Paradies
und
mein
blauer
Himmel
También
el
hechizo
que
me
dio
su
luz
Auch
der
Zauber,
der
mir
dein
Licht
gab
El
amor
bonito
de
mi
corazón
Die
schöne
Liebe
meines
Herzens
Ella
se
ha
marchado,
sin
fe
me
dejó
Du
bist
fortgegangen,
hast
mich
ohne
Glauben
gelassen
Suena,
suena
vallenato
Erklinge,
erklinge
Vallenato
Aunque
siga
aquí
en
mis
venas
Auch
wenn
er
weiter
hier
in
meinen
Venen
fließt
El
licor
ahoga
mis
penas
Der
Alkohol
ertränkt
meine
Sorgen
Ya
que
no
tengo
su
amor
Da
ich
deine
Liebe
nicht
mehr
habe
Suena,
suena
vallenato
Erklinge,
erklinge
Vallenato
Aunque
destroce
mi
alma
Auch
wenn
er
meine
Seele
zerstört
Su
recuerdo
a
mí
me
mata
Deine
Erinnerung
tötet
mich
Pero
suena
sin
cesar
Aber
erklinge
unaufhörlich
Suena,
suena
vallenato
Erklinge,
erklinge
Vallenato
Aunque
siga
aquí
en
mis
venas
Auch
wenn
er
weiter
hier
in
meinen
Venen
fließt
El
licor
ahoga
mis
penas
Der
Alkohol
ertränkt
meine
Sorgen
Pero
suena
sin
cesar
Aber
erklinge
unaufhörlich
Ay,
pero
suena
sin
cesar
Ach,
erklinge
unaufhörlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Arley Bedoya Ramirez
Album
Hoy
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.