Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Vine A Pedir Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vine A Pedir Perdón
Пришел просить прощения
Hoy
quiero
hablarte,
por
favor
escúchame
Сегодня
я
хочу
поговорить
с
тобой,
пожалуйста,
выслушай
меня.
Sin
ti
en
verdad
se
siente
sola
la
ciudad
Без
тебя
город
действительно
чувствует
себя
одиноким.
Hoy
duele
ver
que
ya
no
estás
Сегодня
больно
видеть,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Mientras
te
amo
más
y
más
В
то
время
как
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Fui
tan
estúpido
engañándote,
lo
sé
Я
был
таким
глупцом,
обманывая
тебя,
я
знаю.
Pues
soy
consciente
de
que
nunca
encontraré
Ведь
я
понимаю,
что
никогда
не
найду
Una
persona
como
tú,
pero
por
Dios,
¡perdóname!
Человека,
подобного
тебе,
но,
ради
Бога,
прости
меня!
Vine
a
decirte
que
te
amo
Я
пришел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Vine
a
decirte
que
lo
siento
Я
пришел
сказать
тебе,
что
сожалею.
Vine
a
decirte
que
en
tus
manos
Я
пришел
сказать
тебе,
что
в
твоих
руках
Está
la
llave
de
mi
cielo
Ключ
от
моего
рая.
Vine
a
decirte
que
te
extraño
Я
пришел
сказать
тебе,
что
скучаю
по
тебе
Y
que
te
pienso
en
mi
silencio
И
что
думаю
о
тебе
в
тишине.
Vine
a
pedir
perdón
llorando
Я
пришел
просить
прощения
со
слезами
на
глазах,
Porque
sin
ti
me
estoy
muriendo
Потому
что
без
тебя
я
умираю.
Vine
a
jurarte
que
no
vuelvo
Я
пришел
поклясться,
что
больше
не
буду
A
disfrazarme
de
inocencia
Притворяться
невинным.
Y
de
rodillas
que
perdones
mis
ofensas
И
на
коленях
прошу
простить
мои
обиды.
Vine
a
decirte
que
te
amo
Я
пришел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Vine
a
decirte
que
lo
siento
Я
пришел
сказать
тебе,
что
сожалею.
Vine
a
decirte
que
en
tus
manos
Я
пришел
сказать
тебе,
что
в
твоих
руках
Está
la
llave
de
mi
cielo
Ключ
от
моего
рая.
Vine
a
decirte
que
te
extraño
Я
пришел
сказать
тебе,
что
скучаю
по
тебе
Y
que
te
pienso
en
mi
silencio
И
что
думаю
о
тебе
в
тишине.
Vine
a
pedir
perdón
llorando
Я
пришел
просить
прощения
со
слезами
на
глазах,
Porque
sin
ti
me
estoy
muriendo
Потому
что
без
тебя
я
умираю.
Cuando
regreses,
la
ciudad
va
dar
a
luz
Когда
ты
вернешься,
город
будет
ликовать,
Y
nacerán
mis
esperanzas
y
mi
fe
И
родятся
мои
надежды
и
вера.
Y
te
diré
perdóname,
y
reinarás
por
siempre
tú
И
я
скажу
тебе:
"Прости
меня",
и
ты
будешь
править
вечно.
Sé
que
no
es
fácil
entender
que
te
fallé
Я
знаю,
что
нелегко
понять,
что
я
подвел
тебя,
Y
si
no
quieres
regresar
lo
entenderé
И
если
ты
не
хочешь
возвращаться,
я
пойму.
Pero
regresa
por
favor,
si
no
regresas
moriré
Но
вернись,
пожалуйста,
если
ты
не
вернешься,
я
умру.
Vine
a
decirte
que
te
amo
Я
пришел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Vine
a
decirte
que
lo
siento
Я
пришел
сказать
тебе,
что
сожалею.
Vine
a
decirte
que
en
tus
manos
Я
пришел
сказать
тебе,
что
в
твоих
руках
Está
la
llave
de
mi
cielo
Ключ
от
моего
рая.
Vine
a
decirte
que
te
extraño
Я
пришел
сказать
тебе,
что
скучаю
по
тебе
Y
que
te
pienso
en
mi
silencio
И
что
думаю
о
тебе
в
тишине.
Vine
a
pedir
perdón
llorando
Я
пришел
просить
прощения
со
слезами
на
глазах,
Porque
sin
ti
me
estoy
muriendo
Потому
что
без
тебя
я
умираю.
Hace
dos
noches
que
no
duermo
Вот
уже
две
ночи
я
не
сплю
Y
siento
frío
aquí
en
mi
pecho
И
чувствую
холод
в
груди.
Regresa
pronto,
porque
estoy
enloqueciendo
Возвращайся
скорее,
потому
что
я
схожу
с
ума.
Vine
a
decirte
que
te
amo
Я
пришел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Vine
a
decirte
que
lo
siento
Я
пришел
сказать
тебе,
что
сожалею.
Vine
a
decirte
que
en
tus
manos
Я
пришел
сказать
тебе,
что
в
твоих
руках
Está
la
llave
de
mi
cielo
Ключ
от
моего
рая.
Vine
a
decirte
que
te
extraño
Я
пришел
сказать
тебе,
что
скучаю
по
тебе
Y
que
te
pienso
en
mi
silencio
И
что
думаю
о
тебе
в
тишине.
Vine
a
pedir
perdón
llorando
Я
пришел
просить
прощения
со
слезами
на
глазах,
Porque
sin
ti
me
estoy
muriendo
Потому
что
без
тебя
я
умираю.
Ay,
me
estoy
muriendo
Ах,
я
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.