Paroles et traduction Los inquietos del vallenato - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luci,
eres
mi
vida
Luci,
du
bist
mein
Leben
Yo
sé
bien
que
aunque
pasó
tanto
tiempo
Ich
weiß
genau,
obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist
Si
quizás
te
vuelvo
a
ver
me
estremezco
Wenn
ich
dich
vielleicht
wiedersehe,
erschaudere
ich
Yo
sé
bien
que
aunque
pasó
tanto
tiempo
Ich
weiß
genau,
obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist
Eres
tú
mi
más
bonito
recuerdo
Bist
du
meine
schönste
Erinnerung
Me
han
contado
que
volviste
a
mi
pueblo
Man
hat
mir
erzählt,
dass
du
in
mein
Dorf
zurückgekehrt
bist
Que
caminas
solitaria
y
callada
Dass
du
einsam
und
still
umhergehst
Y
que
solo
vives
de
los
recuerdos
Und
dass
du
nur
von
den
Erinnerungen
lebst
Del
primer
amor
que
llegó
a
tu
alma
An
die
erste
Liebe,
die
deine
Seele
erreichte
Tú
también
fuiste
mi
primer
amor
Du
warst
auch
meine
erste
Liebe
Tú
también
fuiste
la
primera
ilusión
que
entró
a
mi
vida
Du
warst
auch
die
erste
Illusion,
die
in
mein
Leben
trat
Pero
marchaste
y
todo
se
acabó
Aber
du
gingst
fort
und
alles
war
vorbei
Y
las
palabras
que
decían
"se
marchó"
a
mí
me
dolían
Und
die
Worte,
die
sagten
"sie
ist
fort",
schmerzten
mich
Hoy
que
regresas
con
mil
ganas
de
amar
Heute,
wo
du
mit
tausend
Sehnsüchten
zu
lieben
zurückkehrst
No
has
olvidado
que
nos
dimos
ayer
tanta
ternura
Hast
du
nicht
vergessen,
dass
wir
uns
gestern
so
viel
Zärtlichkeit
gaben
Vuelve,
mi
reina,
que
te
quiero
besar
Komm
zurück,
meine
Königin,
ich
möchte
dich
küssen
Vente,
mi
vida,
y
te
prometo
adorarte,
mi
dulzura
Komm,
mein
Leben,
und
ich
verspreche
dir,
dich
anzubeten,
meine
Süße
Que
yo
te
voy
a
querer
Dass
ich
dich
lieben
werde
Te
voy
a
adorar
Ich
werde
dich
anbeten
Lo
juro
por
Dios
Ich
schwöre
es
bei
Gott
Porque
tú
eres
mi
sol
Weil
du
meine
Sonne
bist
Eres
mi
pasión
Du
bist
meine
Leidenschaft
Te
quiero,
mi
amor
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Que
yo
te
voy
a
querer
Dass
ich
dich
lieben
werde
Te
voy
a
adorar
Ich
werde
dich
anbeten
Lo
juro
por
Dios
Ich
schwöre
es
bei
Gott
Porque
tú
eres
mi
sol
Weil
du
meine
Sonne
bist
Eres
mi
pasión
Du
bist
meine
Leidenschaft
Te
quiero,
mi
amor
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Quiéreme,
bésame,
ámame
otra
vez
Liebe
mich,
küsse
mich,
liebe
mich
wieder
Mímame,
quiéreme,
ámame
otra
vez
Verwöhne
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
wieder
Quiéreme,
bésame,
ámame
otra
vez
Liebe
mich,
küsse
mich,
liebe
mich
wieder
Mímame,
quiéreme,
bésame
otra
vez
Verwöhne
mich,
liebe
mich,
küsse
mich
wieder
Iván
Andrés
Calderón
Iván
Andrés
Calderón
Con
sentimiento
Mit
Gefühl
María
Alejandra
María
Alejandra
Niña
consentida
Verwöhntes
Mädchen
Con
mi
amor
llegué
a
turbar
tu
inocencia
Mit
meiner
Liebe
störte
ich
deine
Unschuld
Yo
llené
tu
corazón
con
caricias
Ich
füllte
dein
Herz
mit
Liebkosungen
Mi
primer
amor,
¡qué
cosa
más
bella!
Meine
erste
Liebe,
was
für
eine
schöne
Sache!
Tu
primer
amor,
¡qué
historia
tan
linda!
Deine
erste
Liebe,
was
für
eine
schöne
Geschichte!
En
mi
mente
vive
aquel
primer
beso
In
meinem
Kopf
lebt
jener
erste
Kuss
Que
nació
del
corazón
sin
palabras
Der
ohne
Worte
aus
dem
Herzen
kam
¿Cómo
olvidar
ese
instante
tan
bello?
Wie
könnte
ich
diesen
schönen
Moment
vergessen?
Cuando
la
hora
del
amor
nos
llegaba
Als
die
Stunde
der
Liebe
für
uns
kam
En
aquel
tiempo
tú
me
hiciste
feliz
In
jener
Zeit
hast
du
mich
glücklich
gemacht
Por
eso
quiero
que
me
vuelvas
a
amar,
mi
reina
linda
Deshalb
möchte
ich,
dass
du
mich
wieder
liebst,
meine
schöne
Königin
Por
Dios,
quereme
y
no
temas
a
mi
amor
Bei
Gott,
liebe
mich
und
fürchte
dich
nicht
vor
meiner
Liebe
Tú
sabes
bien
que
no
podría
vivir
sin
ti,
mi
vida
Du
weißt
genau,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
könnte,
mein
Leben
Mi
corazón
está
tan
lleno
de
ti
Mein
Herz
ist
so
voll
von
dir
Que
la
emoción
ya
no
me
deja
cantar
mis
sentimientos
Dass
die
Erregung
mich
meine
Gefühle
nicht
mehr
singen
lässt
Solo
al
saber
que
estás
tan
cerca
de
mí
Allein
zu
wissen,
dass
du
mir
so
nah
bist
Quiero
gritarte,
mi
amor,
vuélveme
a
amar
y
te
prometo
Ich
möchte
dir
zurufen,
meine
Liebe,
liebe
mich
wieder
und
ich
verspreche
dir
Que
yo
te
voy
a
querer
Dass
ich
dich
lieben
werde
Te
voy
a
adorar
Ich
werde
dich
anbeten
Lo
juro
por
Dios
Ich
schwöre
es
bei
Gott
Porque
tú
eres
mi
sol
Weil
du
meine
Sonne
bist
Eres
mi
pasión
Du
bist
meine
Leidenschaft
Te
quiero,
mi
amor
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Que
yo
te
voy
a
querer
Dass
ich
dich
lieben
werde
Te
voy
a
adorar
Ich
werde
dich
anbeten
Lo
juro
por
Dios
Ich
schwöre
es
bei
Gott
Porque
tú
eres
mi
sol
Weil
du
meine
Sonne
bist
Eres
mi
pasión
Du
bist
meine
Leidenschaft
Te
quiero,
mi
amor
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Quiéreme,
bésame,
ámame
otra
vez
Liebe
mich,
küsse
mich,
liebe
mich
wieder
Mímame,
quiéreme,
bésame
otra
vez
Verwöhne
mich,
liebe
mich,
küsse
mich
wieder
Quiéreme,
bésame,
ámame
otra
vez
Liebe
mich,
küsse
mich,
liebe
mich
wieder
Mímame,
quiéreme,
bésame
otra
vez
Verwöhne
mich,
liebe
mich,
küsse
mich
wieder
Quiéreme,
bésame,
ámame
otra
vez
Liebe
mich,
küsse
mich,
liebe
mich
wieder
Mímame,
quiéreme,
bésame
otra
vez
Verwöhne
mich,
liebe
mich,
küsse
mich
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.