Los Ángeles Azules feat. Grupo Cañaveral de Humberto Pabon - Entrega de Amor (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Ángeles Azules feat. Grupo Cañaveral de Humberto Pabon - Entrega de Amor (Live)




Entrega de Amor (Live)
Surrender of Love (Live)
A ver las manos arriba todos
Look at everyone's hands up
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Los Ángeles Azules
Los Ángeles Azules
Estamos en lugar prohibido
We are in a forbidden place
En busca de experimentar
Searching to experiment
Donde se hace el pecado del amor
Where the sin of love is committed
Y el tiempo no se hace esperar
And time won't wait
Te miro y me miras amor
I look at you and you look at me, my love
Te pregunto qué piensas
I ask you what you're thinking
Y me dices en ti y en
And you tell me, about you and me
Veo que te sueltas el pelo
I see you let down your hair
Mirándote al espejo
Looking in the mirror
Mirándote a los ojos
Looking into your eyes
Una mirada entregada en un tiempo
A surrendered look in a moment
Sin tiempo y un semblante hermoso
Without time, and a beautiful face
Y me dices, he pensado mucho en ti
And you tell me, I've thought a lot about you
Te he soñado tanto aquí
I've dreamed of you so much here
Que no imaginé
That I never imagined
Que iba a ser así la entrega de mi amor
That this is how the surrender of my love would be
Hacia ti
Toward you
¿Cómo está mi gente?
How are my people doing?
Manos arriba
Hands up
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Estamos en lugar prohibido
We are in a forbidden place
En busca de experimentar
Searching to experiment
Donde se hace el pecado del amor
Where the sin of love is committed
Y el tiempo no se hace esperar
And time won't wait
Te miro y me miras amor
I look at you and you look at me, my love
Te pregunto qué piensas
I ask you what you're thinking
Y me dices en ti y en
And you tell me, about you and me
Veo que te sueltas el pelo
I see you let down your hair
Mirándote al espejo
Looking in the mirror
Mirándote a los ojos
Looking into your eyes
Una mirada entregada en un tiempo
A surrendered look in a moment
Sin tiempo de un semblante hermoso
Without time of a beautiful face
Y me dices, he pensado mucho en ti
And you tell me, I've thought a lot about you
Te he soñado tanto aquí
I've dreamed of you so much here
Que no imaginé
That I never imagined
Que iba a ser así la entrega de mi amor
That this is how the surrender of my love would be
Hacia ti
Toward you
De Iztapalapa pa'l mundo
From Iztapalapa to the world





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.