Los Ángeles Azules feat. Grupo Cañaveral de Humberto Pabon - Entrega de Amor (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Ángeles Azules feat. Grupo Cañaveral de Humberto Pabon - Entrega de Amor (Live)




Entrega de Amor (Live)
Доказательство любви (Live)
A ver las manos arriba todos
Поднимите руки вверх, все!
Hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй
Los Ángeles Azules
Los Ángeles Azules
Estamos en lugar prohibido
Мы в запретном месте,
En busca de experimentar
В поисках новых ощущений,
Donde se hace el pecado del amor
Где совершается грех любви,
Y el tiempo no se hace esperar
И время не ждет.
Te miro y me miras amor
Я смотрю на тебя, и ты смотришь на меня, любовь моя,
Te pregunto qué piensas
Я спрашиваю, о чем ты думаешь,
Y me dices en ti y en
И ты говоришь: тебе и обо мне".
Veo que te sueltas el pelo
Я вижу, как ты распускаешь волосы,
Mirándote al espejo
Глядя на себя в зеркало,
Mirándote a los ojos
Глядя мне в глаза,
Una mirada entregada en un tiempo
Взгляд, полный любви, вне времени,
Sin tiempo y un semblante hermoso
Вне времени, и лицо твое прекрасно.
Y me dices, he pensado mucho en ti
И ты говоришь мне: так много думала о тебе,
Te he soñado tanto aquí
Мне так часто снился ты здесь,
Que no imaginé
Что я и представить не могла,
Que iba a ser así la entrega de mi amor
Что так произойдет доказательство моей любви
Hacia ti
К тебе".
¿Cómo está mi gente?
Как дела, народ?
Manos arriba
Руки вверх!
Hey hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй!
Estamos en lugar prohibido
Мы в запретном месте,
En busca de experimentar
В поисках новых ощущений,
Donde se hace el pecado del amor
Где совершается грех любви,
Y el tiempo no se hace esperar
И время не ждет.
Te miro y me miras amor
Я смотрю на тебя, и ты смотришь на меня, любовь моя,
Te pregunto qué piensas
Я спрашиваю, о чем ты думаешь,
Y me dices en ti y en
И ты говоришь: тебе и обо мне".
Veo que te sueltas el pelo
Я вижу, как ты распускаешь волосы,
Mirándote al espejo
Глядя на себя в зеркало,
Mirándote a los ojos
Глядя мне в глаза,
Una mirada entregada en un tiempo
Взгляд, полный любви, вне времени,
Sin tiempo de un semblante hermoso
Вне времени, с прекрасным лицом.
Y me dices, he pensado mucho en ti
И ты говоришь мне: так много думала о тебе,
Te he soñado tanto aquí
Мне так часто снился ты здесь,
Que no imaginé
Что я и представить не могла,
Que iba a ser así la entrega de mi amor
Что так произойдет доказательство моей любви
Hacia ti
К тебе".
De Iztapalapa pa'l mundo
Из Истапалапы для всего мира.





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.