Amigo sabes acabo de conocer una mujer que aún es una niña
Freund, weißt du, ich habe gerade eine Frau kennengelernt, die noch ein Mädchen ist.
Sabes tiene los 17 aún
Weißt du, sie ist erst 17.
Es jovencita y ya es mi novia
Sie ist noch jung und schon meine Freundin.
Amigo sabes acabo de conocer una mujer que aún es una niña
Freund, weißt du, ich habe gerade eine Frau kennengelernt, die noch ein Mädchen ist.
Sabes tiene los 17 aún
Weißt du, sie ist erst 17.
Es jovencita y ya es mi novia
Sie ist noch jung und schon meine Freundin.
Amo su inocencia (17 años)
Ich liebe ihre Unschuld (17 Jahre)
Amo sus errores (17 años)
Ich liebe ihre Fehler (17 Jahre)
Soy su primer novio (17 Años)
Ich bin ihr erster Freund (17 Jahre)
Su primer amor
Ihre erste Liebe
Amo su inocencia (17 años)
Ich liebe ihre Unschuld (17 Jahre)
Amo sus errores (17 años)
Ich liebe ihre Fehler (17 Jahre)
Soy su primer novio (17 Años)
Ich bin ihr erster Freund (17 Jahre)
Su primer amor
Ihre erste Liebe
Es callada, tímida, inocente tiene la mirada, le tomo la mano y siente algo extraño, le abrazo, me abraza, comienza a temblar, a temblar de miedo diciéndome que nunca había sentido sensación así en su vida, así en su vida
Sie ist still, schüchtern, unschuldig, sie hat diesen Blick. Ich nehme ihre Hand und sie fühlt etwas Seltsames. Ich umarme sie, sie umarmt mich, sie beginnt zu zittern, vor Angst zu zittern, und sagt mir, dass sie noch nie so etwas in ihrem Leben gefühlt hat, so etwas in ihrem Leben.
Qué sexy es el amor
Wie sexy ist die Liebe
Que sexy es el amor
Wie sexy ist die Liebe
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
(Y en México esta la banda más sexy de latinoamerica)...
(Und in Mexiko ist die sexieste Band Lateinamerikas)...
Es callada, tímida, inocente tiene la mirada, le tomo la mano y siente algo extraño, le abrazo, me abraza, comienza a temblar, a temblar de miedo diciéndome que nunca había sentido sensación así en su vida, así en su vida
Sie ist still, schüchtern, unschuldig, sie hat diesen Blick. Ich nehme ihre Hand und sie fühlt etwas Seltsames. Ich umarme sie, sie umarmt mich, sie beginnt zu zittern, vor Angst zu zittern, und sagt mir, dass sie noch nie so etwas in ihrem Leben gefühlt hat, so etwas in ihrem Leben.
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Que si eso es el amor
Ob das Liebe ist
Y con ustedes Jay de la Cueva...
Und mit euch Jay de la Cueva...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.