Paroles et traduction Los Angeles Azules feat. Leonardo de Lozanne - Entrega de Amor - En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión By Fuze Tea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrega de Amor - En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión By Fuze Tea
Delivery of Love - Live Symphony Concert Cumbia Fuzion By Fuze Tea
¡Los
Ángeles
Azules!
Los
Angeles
Azules!
Estamos
en
lugar
prohibido
We
are
in
a
forbidden
place,
En
busca
de
experimentar
In
search
of
experimentation.
Dónde
nace
el
pecado
del
amor
Where
the
sin
of
love
is
born,
Y
el
tiempo
no
se
hace
esperar
And
time
does
not
make
us
wait.
Y
me
miras,
amor
And
you
see
me,
my
love.
Te
pregunto
en
qué
piensas
I
ask
you
what
you
are
thinking,
Y
me
dices
'en
ti
y
en
mí'
And
you
tell
me,
'of
you
and
me.'.
Veo
que
te
sueltas
el
pelo
I
see
you
let
your
hair
down,
Mirándote
al
espejo,
mirándote
a
los
ojos
Looking
at
yourself
in
the
mirror,
looking
into
my
eyes.
Una
mirada
entregada
en
un
tiempo
sin
tiempo
A
look
surrendered
in
a
time
without
time,
De
un
semblante
hermoso
Of
a
beautiful
countenance.
'He
pensado
mucho
en
ti'
'I
have
thought
a
lot
about
you.'
'Te
he
soñado
tanto
aquí,
que
no
imaginé
'I
have
dreamt
of
you
so
much
here,
that
I
did
not
imagine
Que
iba
a
ser
así
la
entrega
de
este
amor
That
this
surrender
of
love
would
be
like
this,
Estamos
en
lugar
prohibido
We
are
in
a
forbidden
place,
En
busca
de
experimentar
In
search
of
experimentation.
Dónde
nace
el
pecado
del
amor
Where
the
sin
of
love
is
born,
El
tiempo
no
se
hace
esperar
Time
does
not
make
us
wait.
Y
me
miras,
amor
And
you
see
me,
my
love.
Te
pregunto
en
qué
piensas
I
ask
you
what
you
are
thinking,
Y
me
dices
'en
ti
y
en
mí'
And
you
tell
me,
'of
you
and
me.'.
Veo
que
te
sueltas
el
pelo
I
see
you
let
your
hair
down,
Mirándote
al
espejo,
mirándote
a
los
ojos
Looking
at
yourself
in
the
mirror,
looking
into
my
eyes.
Una
mirada
entregada
en
un
tiempo
sin
tiempo
A
look
surrendered
in
a
time
without
time,
De
un
semblante
hermoso
Of
a
beautiful
countenance.
'He
pensado
mucho
en
ti'
'I
have
thought
a
lot
about
you.'
'Te
he
soñado
tanto
aquí,
que
no
imaginé
'I
have
dreamt
of
you
so
much
here,
that
I
did
not
imagine
Que
iba
a
ser
así
la
entrega
de
este
amor
That
this
surrender
of
love
would
be
like
this,
¡De
Iztapalapa
para
el
mundo!
From
Iztapalapa
to
the
world!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Mejia Avante, Jorge Mejia Avante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.