Los Angeles Azules feat. Vicentico - Juventud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Angeles Azules feat. Vicentico - Juventud




Juventud
Youth
Estoy creciendo, siento cambios en mi
I'm growing up, I feel changes in me
Creo tener la razon en todo,
I think I'm right about everything,
Y pienso que siempre voy a ser joven
And I think I'm always going to be young
No hago caso a los mayores,
I don't listen to my elders,
Siento que no me comprenden, q seria mejor,
I feel that they don't understand me, that it would be better,
No vivir mas, no vivir mas
Not to live anymore, not to live anymore
Y asi ellos se arrepentiran y diran que tenia razon
And so they will regret it and say that I was right
De lo que hacia, de lo que hacia,
Of what I did, of what I did,
Y un dia el cielo me dio mi don, y un dia el cielo me dio mi don,
And one day heaven gave me my gift, and one day heaven gave me my gift,
Me mando un angel de ojos color miel
It sent me an angel with honey-colored eyes
Lo vi cuando meditaba en el jardin
I saw her when I was meditating in the garden
Se acergo hacia mi diciendome que era muy joven
She approached me telling me that she was very young
Y asi conversamos muchas cosas mas, muchas cosas
And so we talked about many other things, many things
Hasta que comprendi, cosas que no entendia de la vida,
Until I understood, things that I didn't understand about life,
Y a si fue que empece a cambiar con todos,
And that's how I started to change with everyone,
Y asi fue que yo vi la vida de otro color
And that's how I saw life in another color
Siento que no me comprenden,
I feel that they don't understand me,
Que seria mejor, no vivir mas, no vivir mas,
That it would be better, not to live anymore, not to live anymore,
Y asi ellos se arrepentiran y diran que tenia razon
And so they will regret it and say that I was right
De lo que hacia, de lo que hacia
Of what I did, of what I did
Siento que no me comprenden,
I feel that they don't understand me,
Que seria mejor, no vivir mas, no vivir mas,
That it would be better, not to live anymore, not to live anymore,
Y asi ellos se arrepentiran y diran que tenia razon
And so they will regret it and say that I was right
De lo que hacia, de lo que hacia
Of what I did, of what I did
Siento que no me comprenden,
I feel that they don't understand me,
Que seria mejor, no vivir mas, no vivir mas,
That it would be better, not to live anymore, not to live anymore,
Y asi ellos se arrepentiran y diran que tenia razon
And so they will regret it and say that I was right
De lo que hacia, de lo que hacia
Of what I did, of what I did
Siento que no me comprenden,
I feel that they don't understand me,
Que seria mejor, no vivir mas, no vivir mas,
That it would be better, not to live anymore, not to live anymore,
Y asi ellos se arrepentiran y diran que tenia razon
And so they will regret it and say that I was right
De lo que hacia, de lo que hacia
Of what I did, of what I did





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.