Paroles et traduction Los Angeles Azules feat. Vicentico - Juventud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
creciendo,
siento
cambios
en
mi
I'm
growing
up,
I
feel
changes
in
me
Creo
tener
la
razon
en
todo,
I
think
I'm
right
about
everything,
Y
pienso
que
siempre
voy
a
ser
joven
And
I
think
I'm
always
going
to
be
young
No
hago
caso
a
los
mayores,
I
don't
listen
to
my
elders,
Siento
que
no
me
comprenden,
q
seria
mejor,
I
feel
that
they
don't
understand
me,
that
it
would
be
better,
No
vivir
mas,
no
vivir
mas
Not
to
live
anymore,
not
to
live
anymore
Y
asi
ellos
se
arrepentiran
y
diran
que
tenia
razon
And
so
they
will
regret
it
and
say
that
I
was
right
De
lo
que
hacia,
de
lo
que
hacia,
Of
what
I
did,
of
what
I
did,
Y
un
dia
el
cielo
me
dio
mi
don,
y
un
dia
el
cielo
me
dio
mi
don,
And
one
day
heaven
gave
me
my
gift,
and
one
day
heaven
gave
me
my
gift,
Me
mando
un
angel
de
ojos
color
miel
It
sent
me
an
angel
with
honey-colored
eyes
Lo
vi
cuando
meditaba
en
el
jardin
I
saw
her
when
I
was
meditating
in
the
garden
Se
acergo
hacia
mi
diciendome
que
era
muy
joven
She
approached
me
telling
me
that
she
was
very
young
Y
asi
conversamos
muchas
cosas
mas,
muchas
cosas
And
so
we
talked
about
many
other
things,
many
things
Hasta
que
comprendi,
cosas
que
no
entendia
de
la
vida,
Until
I
understood,
things
that
I
didn't
understand
about
life,
Y
a
si
fue
que
empece
a
cambiar
con
todos,
And
that's
how
I
started
to
change
with
everyone,
Y
asi
fue
que
yo
vi
la
vida
de
otro
color
And
that's
how
I
saw
life
in
another
color
Siento
que
no
me
comprenden,
I
feel
that
they
don't
understand
me,
Que
seria
mejor,
no
vivir
mas,
no
vivir
mas,
That
it
would
be
better,
not
to
live
anymore,
not
to
live
anymore,
Y
asi
ellos
se
arrepentiran
y
diran
que
tenia
razon
And
so
they
will
regret
it
and
say
that
I
was
right
De
lo
que
hacia,
de
lo
que
hacia
Of
what
I
did,
of
what
I
did
Siento
que
no
me
comprenden,
I
feel
that
they
don't
understand
me,
Que
seria
mejor,
no
vivir
mas,
no
vivir
mas,
That
it
would
be
better,
not
to
live
anymore,
not
to
live
anymore,
Y
asi
ellos
se
arrepentiran
y
diran
que
tenia
razon
And
so
they
will
regret
it
and
say
that
I
was
right
De
lo
que
hacia,
de
lo
que
hacia
Of
what
I
did,
of
what
I
did
Siento
que
no
me
comprenden,
I
feel
that
they
don't
understand
me,
Que
seria
mejor,
no
vivir
mas,
no
vivir
mas,
That
it
would
be
better,
not
to
live
anymore,
not
to
live
anymore,
Y
asi
ellos
se
arrepentiran
y
diran
que
tenia
razon
And
so
they
will
regret
it
and
say
that
I
was
right
De
lo
que
hacia,
de
lo
que
hacia
Of
what
I
did,
of
what
I
did
Siento
que
no
me
comprenden,
I
feel
that
they
don't
understand
me,
Que
seria
mejor,
no
vivir
mas,
no
vivir
mas,
That
it
would
be
better,
not
to
live
anymore,
not
to
live
anymore,
Y
asi
ellos
se
arrepentiran
y
diran
que
tenia
razon
And
so
they
will
regret
it
and
say
that
I
was
right
De
lo
que
hacia,
de
lo
que
hacia
Of
what
I
did,
of
what
I
did
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Mejia Avante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.