Los Angeles Azules feat. Ximena Sariñana - Mis Sentimientos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Angeles Azules feat. Ximena Sariñana - Mis Sentimientos




Mis Sentimientos
My Feelings
Ta, ta-ta
Ta, ta-ta
Ta, ta-ta
Ta, ta-ta
Bom, bom, bom-bom-bom-bom
Boom, boom, boom-boom-boom-boom
Bom, bom, bom-bom-bom-bom
Boom, boom, boom-boom-boom-boom
Bom, bom, bom-bom-bom-bom
Boom, boom, boom-boom-boom-boom
Bom, bom, bom-bom-bom-bom
Boom, boom, boom-boom-boom-boom
Ahora más que nunca
Now more than ever
Te necesito junto a
I need you next to me
No abandones mi amor
Don't leave my love
Que me he entregado a ti, no podré sobrevivir
I've given myself to you, I won't be able to survive
Necesito tu calor
I need your warmth
Ahora más que nunca
Now more than ever
Te necesito junto a
I need you next to me
No abandones mi amor
Don't leave my love
Que me he entregado a ti, no podré sobrevivir
I've given myself to you, I won't be able to survive
Necesito tu calor
I need your warmth
Es fácil para ti el abandonarme
It's easy for you to leave me
Es fácil para ti el abandonarme
It's easy for you to leave me
Llevándote mis sentimientos
Taking my feelings with you
Llevándote mis sentimientos
Taking my feelings with you
Es fácil para ti el abandonarme
It's easy for you to leave me
Es fácil para ti el abandonarme
It's easy for you to leave me
Llevándote mis sentimientos
Taking my feelings with you
Llevándote mis sentimientos
Taking my feelings with you
Ta, ta-ta
Ta, ta-ta
Ta, ta-ta
Ta, ta-ta
Bom, bom, bom-bom-bom-bom
Boom, boom, boom-boom-boom-boom
Bom, bom, bom-bom-bom-bom
Boom, boom, boom-boom-boom-boom
Bom, bom, bom-bom-bom-bom
Boom, boom, boom-boom-boom-boom
Bom, bom, bom-bom-bom-bom
Boom, boom, boom-boom-boom-boom
Me duele al saber
It hurts me to know
Que he sido un paso más
That I've been just one more step
En tu sendero de amor
On your journey of love
Y que te vas a marchar, sin motivo ni razón
And that you're leaving, without reason or motive
Lo dice mi corazón
My heart tells me so
Me duele al saber
It hurts me to know
Que he sido un paso más
That I've been just one more step
En tu sendero de amor
On your journey of love
Y que te vas a marchar, sin motivo ni razón
And that you're leaving, without reason or motive
Lo dice mi corazón
My heart tells me so
Es fácil para ti el abandonarme
It's easy for you to leave me
Es fácil para ti el abandonarme
It's easy for you to leave me
Llevándote mis sentimientos
Taking my feelings with you
Llevándote mis sentimientos
Taking my feelings with you
Es fácil para ti el abandonarme
It's easy for you to leave me
Es fácil para ti el abandonarme
It's easy for you to leave me
Llevándote mis sentimientos
Taking my feelings with you
Llevándote mis sentimientos
Taking my feelings with you





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.