Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo,
sabes
acabo
de
conocer
Freund,
weißt
du,
ich
habe
gerade
kennengelernt
Una
mujer
que
aún
es
una
niña
Eine
Frau,
die
noch
ein
Mädchen
ist
Sabes,
tiene
los
17
aún
Weißt
du,
sie
ist
erst
17
Es
jovencita
y
ya
es
mi
novia
Sie
ist
ein
junges
Mädchen
und
schon
meine
Freundin
Amigo,
sabes
acabo
de
conocer
Freund,
weißt
du,
ich
habe
gerade
kennengelernt
Una
mujer
que
aún
es
una
niña
Eine
Frau,
die
noch
ein
Mädchen
ist
Sabes,
tiene
los
17
aún
Weißt
du,
sie
ist
erst
17
Es
jovencita
y
ya
es
mi
novia
Sie
ist
ein
junges
Mädchen
und
schon
meine
Freundin
Amo
su
inocencia
(17
años)
Ich
liebe
ihre
Unschuld
(17
Jahre)
Amo
sus
errores
(17
años)
Ich
liebe
ihre
Fehler
(17
Jahre)
Soy
su
primer
novio
(17
años)
Ich
bin
ihr
erster
Freund
(17
Jahre)
Su
primer
amor
Ihre
erste
Liebe
Amo
su
inocencia
(17
años)
Ich
liebe
ihre
Unschuld
(17
Jahre)
Amo
sus
errores
(17
años)
Ich
liebe
ihre
Fehler
(17
Jahre)
Soy
su
primer
novio
(17
años)
Ich
bin
ihr
erster
Freund
(17
Jahre)
Su
primer
amor
Ihre
erste
Liebe
Es
callada,
tímida,
inocente
tiene
la
mirada
Sie
ist
still,
schüchtern,
unschuldig
ist
ihr
Blick
Le
tomo
la
mano
y
siente
algo
extraño
Ich
nehme
ihre
Hand
und
sie
fühlt
etwas
Seltsames
La
abrazo,
me
abraza
y
empieza
a
temblar
Ich
umarme
sie,
sie
umarmt
mich
und
beginnt
zu
zittern
A
temblar
de
miedo
diciéndome
que
nunca
Vor
Angst
zu
zittern,
und
sagt
mir,
dass
sie
noch
nie
Había
sentido
sensación
así
en
su
vida
So
ein
Gefühl
in
ihrem
Leben
gespürt
hat
Así
en
su
vida
So
in
ihrem
Leben
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Es
callada,
tímida,
inocente
tiene
la
mirada
Sie
ist
still,
schüchtern,
unschuldig
ist
ihr
Blick
Le
tomo
la
mano
y
siente
algo
extraño
Ich
nehme
ihre
Hand
und
sie
fühlt
etwas
Seltsames
La
abrazo,
me
abraza
y
empieza
a
temblar
Ich
umarme
sie,
sie
umarmt
mich
und
beginnt
zu
zittern
A
temblar
de
miedo
diciéndome
que
nunca
Vor
Angst
zu
zittern,
und
sagt
mir,
dass
sie
noch
nie
Había
sentido
sensación
así
en
su
vida
So
ein
Gefühl
in
ihrem
Leben
gespürt
hat
Así
en
su
vida
So
in
ihrem
Leben
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Que
si
eso
es
el
amor
Ob
das
die
Liebe
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mejia Avante Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.